石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁958 &*故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁27 &*故宮書畫圖錄,第十五冊,頁365-368&*1.童文娥,〈宋徽宗池塘秋晚圖〉,收入王耀庭、許郭璜、陳階晉編,《故宮書畫菁華特輯》(臺北:國立故宮博物院,1987年初版,2001年再版),頁90-93。 2.童文娥,〈書畫菁華特展 — 徽宗池塘秋晚圖〉,《故宮文物月刊》,第163期(1996年10月),頁36-37。 3.童文娥,〈宋徽宗池塘秋晚圖〉,收入蔡玫芬主編,《精彩一百 國寶總動員》(臺北:國立故宮博物院,2011年九月初版一刷),頁268-269。 &*以荷鷺為主體,將各種動、植物分段安排在畫面上,布局古雅,背景空白,為唐代及其以前常見的構圖方式。本幅為粉箋本,印有卷草紋圖案,是宋代宮廷的特製紙,紙面經過上粉的處理,影響到筆墨的趣味,呈現斑剝古拙趣味。 宋徽宗(1082-1135),姓趙名佶,能詩、善書畫。此件以水墨為之,筆法寫意,造形寫實,符合所謂粗筆的徽宗風格,為徽宗粗筆畫風之代表,更是宋代花鳥畫重要的代表鉅製。 (20110913)&* Focusing on lotuses and an egret, the various birds and plants have been arranged in the painting by section, creating a composition both archaic and elegant. With its blank background, the work has a manner often seen in compositions of the Tang dynasty and before. This handscroll is done on ornamental paper impressed with a pattern of scrolling vegetation that was specially produced for the Song dynasty court. The application of powder on the paper influenced the quality of brush and ink as it was applied, creating a speckled appearance of archaism. Emperor Huizong (personal name Zhao Ji) was good at poetry and gifted at painting and calligraphy. This work in monochrome ink features “sketching ideas” brushwork and forms rendered in “sketching from life,” which accords with the so-called coarse brushwork of Huizong’s style. Representing Huizong’s coarse brush manner, it is even more important as a masterful representative of Song dynasty bird-and-flower painting. (20110913)