"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 18 筆符合的資料
地圖名稱:SHA-PA 沙壩
:GeoTiff 地圖名稱:SHA-PA 沙壩 靜態圖像 原件典藏機構:中央研究院人社中心 數位化執行單位:中央研究院人文社會科學研究中心 數位化執行單位:中央研究院人文社會科學研究中心 .....more
- 1/18
德格版:No. 1179 Bla-ma-dam-pa-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:258a1-258a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 2/18
德格版:No. 2497 Gdugs la-sogs-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:260a2-261b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 3/18
德格版:No. 4461 Dba-phyug byed...
雜部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第314Po,原葉碼:312b1-314a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 4/18
德格版:No. 2439 Phyag-rgya che...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:50a1-55b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Nag-gu; 西藏譯師:Sha-ma lo.....more
- 5/18
德格版:No. 4204 Tshad-ma kun-l...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第276Ce,原葉碼:14b1-85b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vasudhararakṣita; 西藏譯師:Sha-ma seṅ.....more
- 6/18
德格版:No. 2444 Grub-thob la-b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:71b1-74a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 8/18
德格版:No. 2448 Sems-kyi gsa-b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:82b1-83a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dam-pa; 西藏譯師:Sha-ma lotsā.....more
- 9/18
德格版:No. 4203 Tshad-ma kun-l...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第276Ce,原葉碼:1b1-13a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vasudhararakṣita; 西藏譯師:Sha-ma seṅ-rgyal.....more
- 10/18
德格版:No. 2443 Thugs-kyi gsa-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:67a3-71a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 11/18
德格版:No. 2606 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:79b4-80b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Aśokaśrī; 西藏譯師:Ḥa-sha rgya-gar.....more
- 12/18
德格版:No. 3943 Bslab-pa me-to...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第213Khi,原葉碼:196a6-217a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Sha-ma.....more
- 13/18
滿文:fucihi nomulaha enduringg...
fucihi i amba toktobun tarni nomun 漢文:佛說鉢蘭那賖嚩哩大陀羅尼經 藏文:'phags pa barṇa sha ba ri'i.....more
- 14/18
元代佛經譯師沙囉巴(12591314)考...
沙囉巴 考述 八思巴 彰所知論 Sha-luo-pa Studies vPhags-pa She-bya rab-tu gsal 國家圖書館 20021100 期刊論文 王啟龍(Wang.....more
- 15/18