"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 94 筆符合的資料
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 850 phags-pa tshe d...
grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 850 Ḥphags-pa tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-paḥi s?iṅ-po.....more
- 46/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 849 phags-pa tshe d...
Ḥphags-pa tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經.....more
- 47/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 904 phags-pa ...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第101E,原葉碼:228b3-230b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde.....more
- 48/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 925 phags-pa thams-...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第101E,原葉碼:271a5-272b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde.....more
- 49/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 954 phags-pa rdo-rj...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第102Wam,原葉碼:46b1-49b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde.....more
- 50/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 1016 phags-pa rims-...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第102Wam,原葉碼:180b4-181a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes.....more
- 51/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 1020 phags-pa ...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第102Wam,原葉碼:181b7-183a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes.....more
- 52/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 1872 Yan-lag bshi-p...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第145Ni,原葉碼:130b1-178b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kamalaguhya; 西藏譯師:Ye.....more
- 53/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 1875 Sbyor-ba bdun-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第146Pi,原葉碼:69b6-75b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kamalaguhya; 西藏譯師:Ye-śes.....more
- 54/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 2141 Tshe da ye-es ...
:Dar-ma tshul-khrims 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2141 Tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-paḥi dkyil.....more
- 55/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 2146 Bcom-ldan-das ...
:No. 2146 Bcom-ldan-ḥdas tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-paḥi dkyil-ḥkhor-gi cho-ga.....more
- 56/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 2143 Tshe da ye-es ...
:Dar-ma tshul-khrims 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2143 Tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-pa shes-bya.....more
- 57/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 2496 Sku da gsu ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:254b7-260a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mar-me-mdsad ye-śes; 西藏.....more
- 58/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 2589 Nam-mkha dri-m...
:No. 2589 Nam-mkhaḥ dri-ma med-pa śin-tu yoṅs-su dag-pa chos-kyi dbyiṅs-kyi ye-śes.....more
- 59/94
![](http://digitalarchives.tw/Images/site_detail/thumb/default.jpg)
德格版:No. 2702 jam-pai ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:70a3-72a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mar-me-mdsad ye-śes; 西藏譯師.....more
- 60/94