搜尋:tu a la

符合的藏品

團

事彙部梵音 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典文獻詞彙 義淨 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org 團 梵音:la.....more

1/25
元薩都剌嚴陵釣臺圖 軸

元薩都剌嚴陵釣臺圖 軸

作品不多見。 此幅蓋寫富春江嚴陵釣魚臺,巉磯雜亂,巨松偃仰,屋宇次列於石後,檣影互出於傍岸,危巖聳立,盤道直上,釣台在望。下眺橫江澄碧,孤舟輕蕩,一派江山勝景,發人遐思。&*Sa-tu-la.....more

2/25
玫瑰開花真正?

玫瑰開花真正?

澎湖 褒歌 數位化執行單位:國立澎湖科技大學 觀光休閒系 採集時間:1994-02-12 講述者:鍾其豚 玫瑰開花真正媠 採集地點:西嶼鄉池東村 歌詞:男:阮 蹛 池 東 一 地 號, 歌詞:gua.....more

3/25
清張廷彥畫平定烏什戰圖 軸

清張廷彥畫平定烏什戰圖 軸

wealthy. In the 2nd lunar month of 1765, Hsiao-po-k’o-lai and Hei-mu-tu-la raised an army to attack.....more

4/25

Hauenstein, A. : La Corbeille...

國家圖書館 期刊論文 杜而未(Tu, Er-wei) Hauenstein, A. : La Corbeille Aux Osselets Divinatoires Des Tchokwe.....more

5/25

德格版:No. 4437 Rtsa brtag ci ...

Rtsa brtag ciṅ gtan-la-ḥbebs-paḥi rab-tu-dbye-ba 中文經題:脈搏觀察處置論 藏文 .....more

6/25

德格版:No. 302 Dge-slo-la rab-...

Dge-sloṅ-la rab-tu gces-paḥi mdo shes-bya-ba 中文經題:比丘親愛經 梵文經題:Bhikṣupriya-sūtra-nāma 藏文 .....more

7/25

文學、翻譯、批評:從貝爾曼翻譯...

-Ell ou Le petit orphelin de la Maison de Tchao 國家圖書館 20100900 期刊論文 杜欣欣(Tu, Hsin-hsin) 文學、翻譯、批評:從貝爾曼翻.....more

8/25

德格版:No. 925 phags-pa thams-...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 925 Ḥphags-pa thams-cad-la mi ḥjigs-pa rab-tu-sbyin-pa shes-bya.....more

9/25

德格版:No. 2497 Gdugs la-sogs-...

(CBETA) 德格版:No. 2497 Gdugs la-sogs-pa rab-tu-gnas-pa daṅ r?iṅ-pa ḥbyon-paḥi cho-ga 中文經題:諸天蓋.....more

10/25

德格版:No. 3709 De-kho-na-?id-...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3709 De-kho-na-?id-la ḥjug-pa shes-bya-ba bde-bar-gśegs-paḥi.....more

11/25

德格版:No. 3776 Phyag rgya che...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3776 Phyag rgya chen-poḥi rnal-ḥbyor-la ḥjug-paḥi.....more

12/25

德格版:No. 4098 Rab-tu-byed-pa...

:No. 4098 Rab-tu-byed-pa chos mṅon-pa-la ḥjug-pa shes-bya-ba 中文經題:入阿毗達磨論 梵文經題.....more

13/25

德格版:No. 4212 Rigs-pai thigs...

因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第276Ce,原葉碼:231b1-238a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Gshan-la phan-pa.....more

14/25

德格版:No. 144 phags-pa theg-p...

典協會(CBETA) 德格版:No. 144 Ḥphags-pa theg-pa chen-po-la dad-pa rab-tu sgom-pa shes-bya-ba.....more

15/25
第 1 頁
共 2 頁
下一頁
  • 1
  • 2
  • 至第