"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 278 筆符合的資料

德格版:No. 3085 phags-pa de-bs...
gshan-gyis mi thub-ma phyir bzlog-pa shes-bya-baḥi gzuṅs-kyi sgrub-thabs 中文經題:聖如來頂髻所出白傘蓋母無.....more
- 271/278

德格版:No. 3106 phags-pa ...
gshan-gyis-mi-thub-ma shes-bya-baḥi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:聖如.....more
- 272/278

德格版:No. 378 Mkha-gro-ma ...
-baḥi ḥod-zer 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 378 Mkhaḥ-ḥgro-ma thams-cad-kyi thugs g?is-su-med-pa.....more
- 273/278

德格版:No. 495 De-bshin-gegs-p...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第86Tha,原葉碼:261b1-322a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ulaśamarakṣita; 西藏譯師:Glan dar-ma.....more
- 274/278

德格版:No. 590 phags-pa ...
-dkar-po-can shes-bya-ba gshan-gyis mi thub-ma phyir-zlog-paḥi rig-sṅags-kyi rgyal-mo chen.....more
- 275/278

德格版:No. 830 De-bshin-gegs-p...
chen-po mi zad-pa gter-gyi sgron-ma brtul-shugs chen-po bsgrub-paḥi rgyud ye.....more
- 276/278

以不同統計方法比較生物微晶片資...
Normalization Nucleotide hybridization 國家圖書館 20031200 期刊論文 莊佳叡(Chuang, Chia-jui) 馬瀰嘉(Ma, Mi-chia) 黃溫雅(Huang.....more
- 277/278

某地區教學醫院糖尿病門診病患個...
benefit improvement project Case management 國家圖書館 20070700 期刊論文 郝立智(Hao, Lyh-jyh) 馬瀰嘉(Ma, Mi-chia) 趙.....more
- 278/278