"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 76 筆符合的資料
YT_002_0054, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 61/76
YT_002_0056, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 62/76
YT_002_0059, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 63/76
YT_002_0060, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 64/76
YT_002_0062, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 65/76
YT_002_0063, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 66/76
德格版:No. 1179 Bla-ma-dam-pa-...
(CBETA) 德格版:No. 1179 Bla-ma-dam-pa-la bstod-pa 中文經題:上師尊者讚 藏文 .....more
- 67/76
德格版:No. 1532 Dpal khor-lo s...
-phyug 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1532 Dpal ḥkhor-lo sdom-pa-la bstod-pa 中文經題:吉祥輪制讚 梵文經題.....more
- 68/76
德格版:No. 2497 Gdugs la-sogs-...
(CBETA) 德格版:No. 2497 Gdugs la-sogs-pa rab-tu-gnas-pa daṅ r?iṅ-pa ḥbyon-paḥi cho-ga 中文經題:諸天蓋.....more
- 69/76
德格版:No. 1776 Rje-btsun dpal...
) 德格版:No. 1776 Rje-btsun dpal nag-po chen-po-la bstod-pa 中文經題:吉祥大黑尊讚 梵文經題:Śrībhaṭṭārakamahākālastotra.....more
- 70/76
德格版:No. 4209 Gtan-tshigs-ky...
(CBETA) 德格版:No. 4209 Gtan-tshigs-kyi ḥkhor-lo gtan-la-dbab-pa 中文經題:因輪整置 梵文經題:Hetucakraḍamaru 藏文 .....more
- 71/76
德格版:No. 1383 Dus-kyi-khor-l...
:Śrī-dharmakīrti 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1383 Dus-kyi-ḥkhor-lo-la ḥjug-pa shes-bya-ba 中文經.....more
- 72/76
德格版:No. 1531 Dpal khor-lo ...
-phyug 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1531 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi dkyil-ḥkhor-gyi lha-tshogs-la.....more
- 73/76
德格版:No. 1430 Dpal khor-lo ...
-kho-na-?id-la ḥjug-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制曼荼羅儀軌真性入 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaramaṇḍalavidhitattvāvatāra.....more
- 74/76
德格版:No. 2135 Ku-la-lo-ka-na...
:No. 2135 Ku-la-lo-ka-na-thaḥi byin-rlabs daṅ rjes gnaṅ bya-baḥi rim-pa 中文經題:種世間主加持許可作法次第 藏文 .....more
- 75/76