"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 11721 筆符合的資料
德格版:No. 1755 Ye-es-kyi me s...
(CBETA) 德格版:No. 1755 Ye-śes-kyi me sbar-ba shes-bya-baḥi sbyin-sreg-gi cho-ga 中文經題:智慧火焰護摩.....more
- 7516/11721
德格版:No. 1766 Dpal lha-mo na...
:No. 1766 Dpal lha-mo nag-mo sgrub-paḥi thabs-kyi cho-ga 中文經題:吉祥大黑天女成就法儀軌 梵文經題.....more
- 7518/11721
德格版:No. 1768 Rjes-su gna-ba...
:Bsod-nams rgya-mtshoḥi sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1768 Rjes-su gnaṅ-baḥi cho-ga 中文經題:許可儀軌 梵文經題:Anuj.....more
- 7519/11721
德格版:No. 1770 Gtor-mai cho-g...
:Bsod-nams rgya-mtshoḥi sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1770 Gtor-maḥi cho-ga 中文經題:供物儀軌 梵文經題:Balividhi 藏文 .....more
- 7520/11721
德格版:No. 1791 Sgron-ma gsal-...
-gi me-loṅ shes-bya-ba 中文經題:燈明略釋綱要心髓鏡 梵文經題:Pradīpadīpaṭippaṇīhṛdayādarśa-nāma 藏文 .....more
- 7521/11721
德格版:No. 1798 Dpal ...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1798 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga shes.....more
- 7522/11721
德格版:No. 1801 Bya-chub-sems-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第137 Ṅi,原葉碼:42b5-45a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jayānanda (K); 西藏譯師:Ga-bu mdo-sde.....more
- 7523/11721
德格版:No. 1807 Ro-bsreg-pai c...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1807 Ro-bsreg-paḥi cho-ga 中文經題:荼毗儀軌 梵文經題:Śmaśānavidhi 藏文 .....more
- 7524/11721
德格版:No. 1810 Dpal ...
-ga ?i-śu-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥秘密集會曼荼羅儀軌二十 梵文經題:Śrīguhyasamājamaṇḍalaviṁśatividhi-nāma 藏文 .....more
- 7525/11721
德格版:No. 1824 Rnal-byor chen...
gtor-maḥi cho-ga shes-ba 中文經題:大瑜伽怛特羅吉祥秘密集會供物儀軌 梵文經題:Śrīguhyasamājamahāyogatantrabalividhi-nāma 藏文 .....more
- 7526/11721
德格版:No. 1818 Zu-du-jug-pa g...
dbaṅ-gi bya-ba 中文經題:雙入明灌頂作法 梵文經題:Yugalanaddhaprakāśa-nāma-sekaprakriyā 藏文 .....more
- 7527/11721
德格版:No. 1820 Rdo-rje-sems-d...
lhas-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1820 Rdo-rje-sems-dpaḥ mchod-paḥi cho-ga 中文經題:金剛薩埵供養儀軌.....more
- 7528/11721
德格版:No. 1819 Dpal ...
:No. 1819 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi dkyil-ḥkhor-kyi cho-ga 中文經題:吉祥秘密集會曼荼羅儀軌 梵文經題.....more
- 7529/11721
德格版:No. 1825 Sbyin-sreg-gi ...
; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1825 Sbyin-sreg-gi cho-ga 中文經題:護摩儀軌 梵文經題.....more
- 7530/11721