"背景音"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 691 筆符合的資料
德格版:No. 219 phags-pa las-ky...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第62Tsha,原葉碼:297b5-307a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde.....more
- 481/691
德格版:No. 223 phags-pa ...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第63Dsa,原葉碼:127a1-164a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Praj?āvarma; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 482/691
德格版:No. 218 phags-pa sgrib-...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第62Tsha,原葉碼:284a3-297b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Praj?āvarma; 西藏譯師:Ye-śes.....more
- 483/691
德格版:No. 221 phags-pa rgyal-...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第63Dsa,原葉碼:78a1-84b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Śīlendrabodhi; 西藏譯師:Ye-śes.....more
- 484/691
德格版:No. 227 phags-pa rnam-p...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第63Dsa,原葉碼:177a3-188b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Munivarma; 西藏譯師:Ye-śes sde.....more
- 485/691
德格版:No. 226 phags-pa srid-p...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第63Dsa,原葉碼:175a6-177a 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華.....more
- 486/691
德格版:No. 238 phags-pa chos ...
; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 238 Ḥphags-pa chos yaṅ-dag-par sdud.....more
- 487/691
德格版:No. 240 phags-pa ...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第65Sha,原葉碼:241b4-301b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dānaśīla、Munivarma; 西藏譯師:Ye-śes sde 中.....more
- 488/691
德格版:No. 246 phags-pa don-da...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第66Za,原葉碼:33a1-42b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子.....more
- 489/691
德格版:No. 247 phags-pa chos d...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第66Za,原葉碼:42b5-46a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jinamitra、Dānaśīla; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子.....more
- 490/691
德格版:No. 249 phags-pa chos-b...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第66Za,原葉碼:59a5-59b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Surendrabodhi; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 491/691
德格版:No. 245 phags-pa chos-k...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第66Za,原葉碼:27b5-33a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Praj?āvarma; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 492/691
德格版:No. 244 phags-pa chos-k...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第66Za,原葉碼:15b2-27b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Praj?āvarma; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 493/691
德格版:No. 259 phags-pa yi-ge ...
; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 259 Ḥphags-pa yi-ge med-paḥi za-ma-tog rnam.....more
- 494/691
德格版:No. 258 phags-pa ...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第66Za,原葉碼:245b2-259b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śākyaprabha; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會.....more
- 495/691