搜尋:chen pa

符合的藏品

德格版:No. 1159 Bags-pai bstod...

禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:204a5-206b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Buddhākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ.....more

1126/1459

德格版:No. 1290 Thig-le chen-p...

:No. 1290 Thig-le chen-poḥi rim-pa shes-bya-ba 中文經題:大明點次第 梵文經題:Mahātilakakrama-nāma 藏文 .....more

1127/1459

德格版:No. 1418 Dpal gsa chen ...

會(CBETA) 德格版:No. 1418 Dpal gsaṅ chen padma shes-bya-baḥi rgya-cher ḥgrel-pa 中文經題:吉祥大秘密蓮華.....more

1128/1459

德格版:No. 1481 He-ru-kai rnam...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第124Sha,原葉碼:125a3-128b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śraddhākaravaram; 西藏譯師:Rin-chen.....more

1129/1459

德格版:No. 1587 Rdo-rje rnal-b...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第126Ḥa,原葉碼:103b1-104a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dīpaṁkara; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華.....more

1130/1459

德格版:No. 1625 Sgyu-ma chen-m...

:No. 1625 Sgyu-ma chen-mo shes-bya-baḥi dkaḥ ḥgrel 中文經題:大幻難語釋 梵文經題:Mahāmāyā-nāma-pa?jikā 藏文 .....more

1131/1459

德格版:No. 1634 Sgyu-phrul che...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第127Ya,原葉碼:252b6-254b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaśrībhadra; 西藏譯師:Ḥphags-pa śes.....more

1132/1459

德格版:No. 1776 Rje-btsun dpal...

) 德格版:No. 1776 Rje-btsun dpal nag-po chen-po-la bstod-pa 中文經題:吉祥大黑尊讚 梵文經題:Śrībhaṭṭārakamahākālastotra.....more

1133/1459

德格版:No. 1775 Dpal nag-po ch...

:No. 1775 Dpal nag-po chen-po-la bstod-pa 中文經題:吉祥大黑讚 梵文經題:Śrīmahākālastotra 藏文 .....more

1134/1459

德格版:No. 1774 Dpal nag-po ch...

:No. 1774 Dpal nag-po chen-po-la bstod-pa 中文經題:吉祥大黑讚 梵文經題:Śrīmahākālastotra 藏文 .....more

1135/1459

德格版:No. 1782 Gtum chen drag...

) 德格版:No. 1782 Gtum chen drag-poḥi mṅon-par rtogs-pa 中文經題:阿修羅大忿怒現觀 梵文經題.....more

1136/1459

德格版:No. 1788 Rdo-rje bzlas-...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第133A,原葉碼:1b1-8b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śraddhākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more

1137/1459

德格版:No. 1803 Spyod-pa bsdus...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第137 Ṅi,原葉碼:57a2-106b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śraddhākaravarama; 西藏譯師:Rin-chen.....more

1138/1459

德格版:No. 1899 Dba-bskur-bai ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第146Pi,原葉碼:285b2-286b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Tathāgatarakṣita; 西藏譯師:Rin-chen.....more

1139/1459

德格版:No. 1912 Dpal bde-ba-ch...

:No. 1912 Dpal bde-ba-chen-po sgrub-paḥi thabs rnam-par-bśad-pa 中文經題:吉祥大樂成就法釋 梵文經題.....more

1140/1459