"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1459 筆符合的資料
德格版:No. 3648 phags-pa byams...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:260b5-261b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jo-bo chen-po; 西藏譯師.....more
- 871/1459
德格版:No. 3703 Mkha-ldi ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:337a1-344b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avadhūti-pa chen-pa; 西藏譯師:Praj.....more
- 872/1459
德格版:No. 3717 Theg-pa chen-p...
-mi śākya ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3717 Theg-pa chen-poḥi lam-gyi rim-pa 中文經題:大乘道次第 梵文經題.....more
- 873/1459
德格版:No. 3833 Theg-pa chen-p...
協會(CBETA) 德格版:No. 3833 Theg-pa chen-po ?i-śu-pa 中文經題:大乘二十 梵文經題:Mahāyānaviṁśikā 藏文 .....more
- 874/1459
德格版:No. 3905 Theg-pa chen-p...
(CBETA) 德格版:No. 3905 Theg-pa chen-poḥi mtshan-?id kun-las-bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:大乘相集.....more
- 875/1459
德格版:No. 4048 Theg-pa chen-p...
sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4048 Theg-pa chen-po bsdus-pa 中文經題:攝大乘 梵文經題:Mahāyānasaṁgraha 藏文 .....more
- 876/1459
德格版:No. 4050 Theg-pa chen-p...
:Tshul-khrism rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4050 Theg-pa chen-po bsdus-paḥi ḥgrel-pa 中文經題:攝大乘註 梵文經.....more
- 877/1459
德格版:No. 4144 Gser-mdog-gi r...
律部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第269Su,原葉碼:172b7-227b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrībhadra; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ.....more
- 878/1459
德格版:No. 4145 Ku--lai rtogs-...
律部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第269Su,原葉碼:227b3-240a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more
- 879/1459
德格版:No. 4324 Gtsug-gi nor-b...
、O-rgyan-pa rin-chen dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4324 Gtsug-gi nor-bu shes-bya-ba 中文經題:髻珠 梵文經題.....more
- 880/1459
德格版:No. 4462 Tshigs-su-bcad...
雜部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第314Po,原葉碼:314a4-315a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumanaśrī; 西藏譯師:Rin-chen grub 中華電子佛典協.....more
- 881/1459
德格版:No. 4551 Theg-pa chen-p...
-ḥbyor śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4551 Theg-pa chen-po ?i-śu-pa 中文經題:大乘二十 梵文經題:Mahāyānaviṁśikā 藏文 .....more
- 882/1459
德格版:No. 194 phags-pa rgyal-...
Ḥphags-pa rgyal-baḥi blo-gros shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖勝意大乘經 梵文經題:Ārya.....more
- 883/1459
德格版:No. 193 phags-pa lha-mo...
Ḥphags-pa lha-mo chen-po dpal luṅ-bstan-pa 中文經題:聖大天女吉祥授記 梵文經題:Ārya-śrīmahādevīvyākaraṇa 藏文 .....more
- 884/1459
德格版:No. 206 Zas-kyi tsho-ba...
Zas-kyi ḥtsho-ba rnam-par-dag-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:食命清淨大乘經 藏文 .....more
- 885/1459