"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 177 筆符合的資料
YT_002_0055, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 136/177
YT_002_0057, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 137/177
YT_002_0058, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 138/177
YT_002_0061, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 139/177
YT_002_0053, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 140/177
YT_002_0054, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 141/177
YT_002_0056, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 142/177
YT_002_0059, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 143/177
YT_002_0060, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 144/177
YT_002_0062, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 145/177
YT_002_0063, Yeshe Tupden on t...
consciousness/manah pariksha/伺察意; snang la ma nges pa'i blo/awareness to which the object appears.....more
- 146/177

滿文:yoga i oyonggo be ooho an...
dwags kha nas me 'bar ba la gtor ma sbyin pa'i cho ga.....more
- 147/177

德格版:No. 1230 Rnal-byor-pha ...
Rnal-ḥbyor-pha daṅ rnal-ḥbyor-ma rnams-la thun-moṅ-ma-yin-paḥi don-la gdams.....more
- 148/177

德格版:No. 3688 phags-ma sgrol...
:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3688 Ḥphags-ma sgrol-ma-la bstod-pa 中文經題:聖多羅母讚 梵文經題.....more
- 149/177

德格版:No. 3862 Dbu-ma-la jug-...
grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3862 Dbu-ma-la ḥjug-paḥi bśad-pa shes-bya-ba 中文經題:入中觀疏 梵文經題.....more
- 150/177