搜尋:an ma

符合的藏品

德格版:No. 2623 Dpal thams-cad...

-baḥi sgron-ma 中文經題:吉祥,一切秘密合說秘密燈 梵文經題:Śrī-sarvarahasyanibandharahasyapradīpa-nāma 藏文 .....more

2956/4469

德格版:No. 2597 phags-pa ...

rim-pa 中文經題:聖,文殊師利名等誦輪次第 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgīticakrakrama 藏文 .....more

2957/4469

德格版:No. 2601 phags-pa ...

曼荼羅儀軌 梵文經題:Ārya-ma?juśrīmaṇḍalavidhi 藏文 .....more

2958/4469

德格版:No. 2600 phags-pa ...

利名等誦成就法 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītisādhana 藏文 .....more

2959/4469

德格版:No. 2606 phags-pa ...

師利成就法 梵文經題:Ārya-ma?juśrīsādhana-nāma 藏文 .....more

2960/4469

德格版:No. 2611 phags-pa ...

梵文經題:Ārya-ma?juśrīcaryāmārgavidhi 藏文 .....more

2961/4469

德格版:No. 2612 jam-dpal rdo-r...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2612 Ḥjam-dpal rdo-rjeḥi bum-paḥi cho-ga 中文經題:文殊師利金剛瓶儀軌 梵文經題:Ma.....more

2962/4469

德格版:No. 2616 Mtshan ya-dag-...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:87b5-88b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:G?an dar-ma-grags 中華電子佛典協會.....more

2963/4469

德格版:No. 2615 Mtshan ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:86b3-87b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華電子佛典協會.....more

2964/4469

德格版:No. 2621 phags-pa ...

dkyil-ḥkhor thams-cad-la bstod-pa 中文經題:聖,文殊師利名等誦一切曼荼羅讚 梵文經題:Ārya-ma.....more

2965/4469

德格版:No. 2620 phags-pa ...

dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga 中文經題:聖,文殊師利名等誦曼荼羅儀軌 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītimaṇḍalavidhi 藏文 .....more

2966/4469

德格版:No. 2619 phags-pa ...

sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利名等誦成就法 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītisādhana-nāma 藏文 .....more

2967/4469

德格版:No. 2636 an-so thams-ca...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第170Ju,原葉碼:199a6-207b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ma?juśrīvarma; 西藏譯師:Saṅs-rgyas.....more

2968/4469

德格版:No. 2646 Rab-gnas-kyi c...

-tshab ?i-ma grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2646 Rab-gnas-kyi cho-ga mdor-bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:善住儀軌.....more

2969/4469

德格版:No. 2666 phags-pa jam-d...

-las kun-gyi gter shes-bya-baḥi ḥgrel-pa 中文經題:聖文殊師利秘密怛特羅成就法作法寶藏註釋 梵文經題:Ārya-ma.....more

2970/4469