搜尋:a ka

符合的藏品

薏苡

薏苡

界部落Bukai 植物文化涵義有2 種,一種可以吃,但打起來很麻煩,以前種在旱地,今已不種了;另一為野生種,不可食用,只做裝飾當項鍊。植物族語名稱ka'hacu植物族語涵義 嚴新富 16519 .....more

736/1393
小燈籠草 (小返魂)

小燈籠草 (小返魂)

藏資料庫 屏東縣 霧台鄉(902) 中霧台部落Layninu 植物文化涵義 葉片火烤後外敷,化膿特效藥。 植物族語名稱 kakodemere ka saovalai 植物族語涵義 saovalai,公.....more

737/1393
學名:Ephedrus plagiator (Nees, 1811)

學名:Ephedrus plagiator (Nees,...

採集地:台北 採集地(英文):Taipei 採集方法:4 模式狀態:1 製備過程(英文):6 標本保存狀況:1 採集者英文名:Y. Y. Ka 中文 館藏代碼:Brac10026003 編目號.....more

738/1393
中文俗名:馬加(be-ka)

中文俗名:馬加(be-ka)

(identifier):林沛立(P. L. Lin) 中文俗名:馬加(be-ka) 中文學名:灰鯖鮫 學名:Isurus oxyrinchus original_science:Isurus.....more

739/1393
中文俗名:厚嘴唇(ka-chhui)

中文俗名:厚嘴唇(ka-chhui)

標本 鑑定者(identifier):林沛立(P. L. Lin) 中文俗名:厚嘴唇(ka-chhui) 中文學名:白帶石鱸 學名:Plectorhinchus albovittatus.....more

740/1393
中文俗名:嘉誌(ka-tsi)

中文俗名:嘉誌(ka-tsi)

(identifier):林沛立(P. L. Lin) 中文俗名:嘉誌(ka-tsi) 中文學名:東方石鱸 學名:Plectorhinchus vittatus original_science.....more

741/1393
中文俗名:嘉誌(ka-tsi)

中文俗名:嘉誌(ka-tsi)

鑑定者(identifier):林沛立(P. L. Lin) 中文俗名:嘉誌(ka-tsi) 中文學名:條紋石鱸 學名:Plectorhinchus lineatus original_science.....more

742/1393
18871103

18871103

-ka village. Ge-bai-a Halted a few moments under a large Banyan tree where several hundred could.....more

743/1393
18880112

18880112

attended to nineteen converts all down with fever' then preached for an hour and made for Ka-le-a-oan.....more

744/1393
18881021

18881021

) Lau-sai 46 years old. 2) Tsan Seng Ka' 3 years 3) Li Ien 7 years 4) Ang Tsan Heng 4 years 5) Tan.....more

745/1393
18891030

18891030

building then took the inland paths and made for Sa-kak-eng. At Sa-ka-keng removed many teeth. I went.....more

746/1393
18910520

18910520

…It is fine growing weather. We visited all the Ka-le-oan villages…Just now the Tobacco plant.....more

747/1393
18910522

18910522

' then came on to Ka-le-oan and dispensed medicines to 105' the Dr. diagnosed…I extracted a number.....more

748/1393
18910709

18910709

. in Amoy and Hak-ka-dialects' Ng-a-lan' the most jealous of all last year was (if possible) even more.....more

749/1393
18910713

18910713

Tho-gu where we arrived at 3 p.m. Having passed through ?-oan' Lai-oan etc. Hak-ka towns. The entire.....more

750/1393