搜尋:譯`

符合的藏品

波荼

波荼

義:論曰必曰句 參照: 中文 .....more

1846/50000
闍維

闍維

義:曰燒也 參照:涅槃經第一 中文 .....more

1847/50000
佉陀羅

佉陀羅

: 意義:曰坑也 參照:第十五卷 中文 .....more

1848/50000
揵椎

揵椎

義:曰磬也 參照:第九十八卷 中文 .....more

1849/50000
伽羅

伽羅

義:曰伽羅者屋亦云頸也 參照: 中文 .....more

1850/50000
拘締

拘締

  意義:曰勝也 參照:中阿含第六卷 中文 .....more

1851/50000
優陀羅

優陀羅

: 意義:曰廣大 參照:第二十七卷 中文 .....more

1852/50000
伽伽

伽伽

奈  意義:曰空也 參照:第二十一卷 中文 .....more

1853/50000
因陀羅

因陀羅

: 意義:曰主也 參照:第三十三卷 中文 .....more

1854/50000
婆訶

婆訶

義:曰駃流 參照:第二十三卷 中文 .....more

1855/50000
闍那

闍那

  意義:曰眾亦云人 參照: 中文 .....more

1856/50000
迦摩羅

迦摩羅

: 意義:曰水垢 參照: 中文 .....more

1857/50000
首呵那

首呵那

: 意義:曰好打 參照:長阿含第一卷 中文 .....more

1858/50000
遮留

遮留

義:曰光也 參照:雜阿含第二卷 中文 .....more

1859/50000
伊沙那

伊沙那

: 意義:曰自在 參照:第五十四卷 中文 .....more

1860/50000