"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的分類名稱
符合的藏品
共找到 11473 筆符合的資料
眾聲喧嘩:一個翻譯理論的考量
家圖書館 20070300 期刊論文 張上冠(Chang, Shang-kuan) 眾聲喧嘩:一個翻譯理論的考量 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:文山評論 卷期:1:6 2007.03[民96.03.....more
- 10336/11473
學習型英文辭典中的新詞試譯
學習型英文辭典 大學辭典 翻譯 新詞 新義 詞語的 柯林.柯比 中譯 國家圖書館 20061200 期刊論文 蘇正隆(Su, Cheng-lung) 強勇傑(Chiang, Yung-chieh.....more
- 10337/11473
華文學術名詞之審譯與展望
華文學術名詞 專有名詞 術語 翻譯名詞 譯名 國立編譯館 學術名詞審譯委員會 國家圖書館 20070900 期刊論文 林慶隆(Lin, Ching-Lung) 華文學術名詞之審譯與展望 臺灣期刊論文.....more
- 10339/11473
公共場所的中譯英錯譯問題
公共場所的中譯英錯誤 成因 國際形象 外語教學與翻譯教學 Mistranslations in public areas Linguistic Semantic and lexical.....more
- 10340/11473
在大陸語境中「翻譯」竹內好--進...
shigeki Political correct 國家圖書館 20070300 期刊論文 孫歌(Sun, Ge) 在大陸語境中「翻譯」竹內好--進出政治正確的中國論述 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊.....more
- 10341/11473
口譯生態環境與譯員的多維適應選...
翻譯適應選擇論 口譯生態環境 譯員的適應與選擇 新視角 Translation as adaptation and selection Interpretational eco.....more
- 10342/11473
中古佛經翻譯的文質論
佛經漢譯理論 支謙 道安 鳩摩羅什 慧遠 僧睿 僧祐 玄奘 五失本三不易 名實 文質 五不翻 國家圖書館 20030700 期刊論文 黃志栦 中古佛經翻譯的文質論 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:和.....more
- 10343/11473
佛典漢譯流程裡「過渡性文本」的...
過渡性文本 佛典翻譯 國家圖書館 20080300 期刊論文 萬金川 佛典漢譯流程裡「過渡性文本」的語言景觀【第一部】--譯經文體、譯場組織與譯經流程 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:正觀 卷期.....more
- 10344/11473
生物演化與語言發展的共通模式--...
同質語言觀 異質語言觀 趨同演化 趨異演化 國家圖書館 20050500 期刊論文 何沐容(Ho, Mu-jung) 張慶國(Chang, Ching-gwo) 生物演化與語言發展的共通模式--翻譯.....more
- 10345/11473
「復興」還是「復辟」?:論當前...
聖保羅 書信 翻譯 哲學 國家圖書館 20060900 期刊論文 蘇哲安(Solomon, Jon) 「復興」還是「復辟」?:論當前歐陸理論的限度與突破--〈保羅復興〉一文引起的省思 臺灣期刊論文索.....more
- 10346/11473
跨越殖民之臺灣在地知識分子的文...
吳瀛濤 翻譯 民間文學 現代詩 在地知識分子 文化能動 國家圖書館 20070100 期刊論文 許博凱(Hsu, Po-kai) 跨越殖民之臺灣在地知識分子的文化能動與策略--以吳瀛濤為觀察對象 臺.....more
- 10347/11473
戰後初期臺灣之臺灣研究的展開:...
戰後初期 臺灣研究 接收 翻譯 挪用 Immediate postwar era Taiwanese studies Take over Translation Appropriation 國家圖書.....more
- 10348/11473
[評李奭學著]《中國晚明與歐洲文...
歐洲 古典文學 修辭學 證道故事 明末 耶穌會士 改寫 翻譯 國家圖書館 20070900 期刊論文 林質心 [評李奭學著]《中國晚明與歐洲文學--明末耶穌會古典型證道故事詮》 臺灣期刊論文索引系統.....more
- 10349/11473
「中華民國法制研究會」經緯--資...
中華民國法制研究會 村上貞吉 松本蒸治 中華民國 法令 翻譯 註釋 評論 法制史料 國家圖書館 20070600 期刊論文 西英昭(Nishi, Hideaki) 「中華民國法制研究會」經緯--資料.....more
- 10350/11473