"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的分類名稱
符合的藏品
共找到 11473 筆符合的資料
訂定「臺北市政府提供聽語功能障...
出版日期:2008-12 地區:臺北市 文獻編號:E0902152 名稱:臺北市政府 著作方式:令 關鍵詞:府法三字第09733394900號;臺北市政府提供聽語功能障礙者參與公共事務手語翻譯服務辦.....more
- 9166/11473
訂定「高雄市政府社會局提供手語...
出版日期:2008-08 地區:高雄市 文獻編號:E0867877 名稱:高雄市政府 著作方式:社會局函 關鍵詞:高市社局四字第0970032553號;高雄市政府社會局提供手語翻譯服務作業要點 民.....more
- 9167/11473
試論《竹取物語》中的「物語和歌...
竹取物語 和歌 和歌物語 物語和歌 和歌翻譯 歌物語 物語歌 和歌の翻訳 Taketorimonogatari Waka Utamonogatari Monogatariuta.....more
- 9168/11473
商業團體分業標準增列「翻譯商業...
關鍵詞:77建三字第326459號;商業團體分業標準 民77. 8. 8;翻譯業 國家圖書館 出版日期:1988-08 地方文獻 名稱:臺灣省建設廳函 臺灣省政府 商業團體分業標準增列「翻譯商業.....more
- 9169/11473
移植的適應--初探《神學大全》之...
翻譯 靈魂 肉身 身體 復活 聖三 實體 神學 聖道 信仰 理性 Translation Soul Flesh Body Resurrection Holy trinity Substanc.....more
- 9170/11473
淺探佛經翻譯對文學用語的影響--...
佛經翻譯 文學用語 王維 佛理詩 佛教 文學 國家圖書館 20080300 期刊論文 羅文玲(Luo, Wen-ling) 淺探佛經翻譯對文學用語的影響--從王維的佛理詩看佛教對文學的浸潤 臺灣期刊.....more
- 9171/11473
重建巴別塔,如何可能?--評介彼...
歐洲 近代早期 文化交流 文化轉譯 翻譯 語言 文化 科學 歷史學 翻譯學 國家圖書館 20080600 期刊論文 韓承樺(Han, Cheng-hua) 重建巴別塔,如何可能?--評介彼得柏克、夏.....more
- 9172/11473
?米語借用に見られる翻?混種語...
翻譯混種詞 翻譯語法 類名概念 構詞 Translated hybrids Translation methods Category Word formation 翻訳混種語 訳語法 類概念 語構成.....more
- 9173/11473
分佈表徵記憶與語言間翻譯促發效...
連結主義 分佈表徵 翻譯不對稱 促發效果 詞彙頻率 Connectionism Distributed representation memory Translating asymmetry.....more
- 9174/11473
淺談德譯中的幾個問題--德中翻譯...
中德語言比較 修辭學 德文結構分析 翻譯學 邏輯學 Comparison of chinese & german languages Rhetoric German syntactical.....more
- 9175/11473
「何必夷人,何必師事夷人」:論...
清代 夷夏之辨 華夷之辨 夷 蠻 夷人 遠人 翻譯 Foreign Foreigners Barbarians A distant man One from remote parts 國家圖書館.....more
- 9176/11473
翻譯/權力/差異:試論《般若波羅...
心經 跨語際實踐 翻譯 歸化 異域化 差異 Heart Sutra Translingual practice Translation Domestication Foreignization.....more
- 9177/11473
從《中國文藝》的翻譯詩看五年代...
翻譯詩 西方文學 臺灣文學 國家圖書館 20070100 期刊論文 葉淑美(Yeh, Shu-mei) 從《中國文藝》的翻譯詩看五○年代初期西方文藝思潮的引介 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:臺灣文.....more
- 9178/11473
法律名著翻譯借鑒--《牛津法律大...
法律翻譯 專業概念 專業表述 對比分析 Legal translation Specialized terms Professional expressions Comparative.....more
- 9179/11473