搜尋:翻譯

符合的藏品

訂定「臺北市政府提供聽語功能障...

出版日期:2008-12 地區:臺北市 文獻編號:E0902152 名稱:臺北市政府 著作方式:令 關鍵詞:府法三字第09733394900號;臺北市政府提供聽語功能障礙者參與公共事務手語翻譯服務辦.....more

9166/11473

訂定「高雄市政府社會局提供手語...

出版日期:2008-08 地區:高雄市 文獻編號:E0867877 名稱:高雄市政府 著作方式:社會局函 關鍵詞:高市社局四字第0970032553號;高雄市政府社會局提供手語翻譯服務作業要點 民.....more

9167/11473

試論《竹取物語》中的「物語和歌...

竹取物語 和歌 和歌物語 物語和歌 和歌翻譯 歌物語 物語歌 和歌の翻訳 Taketorimonogatari Waka Utamonogatari Monogatariuta.....more

9168/11473

商業團體分業標準增列「翻譯商業...

關鍵詞:77建三字第326459號;商業團體分業標準 民77. 8. 8;翻譯業 國家圖書館 出版日期:1988-08 地方文獻 名稱:臺灣省建設廳函 臺灣省政府 商業團體分業標準增列「翻譯商業.....more

9169/11473

移植的適應--初探《神學大全》之...

翻譯 靈魂 肉身 身體 復活 聖三 實體 神學 聖道 信仰 理性 Translation Soul Flesh Body Resurrection Holy trinity Substanc.....more

9170/11473

淺探佛經翻譯對文學用語的影響--...

佛經翻譯 文學用語 王維 佛理詩 佛教 文學 國家圖書館 20080300 期刊論文 羅文玲(Luo, Wen-ling) 淺探佛經翻譯對文學用語的影響--從王維的佛理詩看佛教對文學的浸潤 臺灣期刊.....more

9171/11473

重建巴別塔,如何可能?--評介彼...

歐洲 近代早期 文化交流 文化轉譯 翻譯 語言 文化 科學 歷史學 翻譯學 國家圖書館 20080600 期刊論文 韓承樺(Han, Cheng-hua) 重建巴別塔,如何可能?--評介彼得柏克、夏.....more

9172/11473

?米語借用に見られる翻?混種語...

翻譯混種詞 翻譯語法 類名概念 構詞 Translated hybrids Translation methods Category Word formation 翻訳混種語 訳語法 類概念 語構成.....more

9173/11473

分佈表徵記憶與語言間翻譯促發效...

連結主義 分佈表徵 翻譯不對稱 促發效果 詞彙頻率 Connectionism Distributed representation memory Translating asymmetry.....more

9174/11473

淺談德譯中的幾個問題--德中翻譯...

中德語言比較 修辭學 德文結構分析 翻譯學 邏輯學 Comparison of chinese & german languages Rhetoric German syntactical.....more

9175/11473

「何必夷人,何必師事夷人」:論...

清代 夷夏之辨 華夷之辨 夷 蠻 夷人 遠人 翻譯 Foreign Foreigners Barbarians A distant man One from remote parts 國家圖書館.....more

9176/11473

翻譯/權力/差異:試論《般若波羅...

心經 跨語際實踐 翻譯 歸化 異域化 差異 Heart Sutra Translingual practice Translation Domestication Foreignization.....more

9177/11473

從《中國文藝》的翻譯詩看五年代...

翻譯詩 西方文學 臺灣文學 國家圖書館 20070100 期刊論文 葉淑美(Yeh, Shu-mei) 從《中國文藝》的翻譯詩看五○年代初期西方文藝思潮的引介 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:臺灣文.....more

9178/11473

法律名著翻譯借鑒--《牛津法律大...

法律翻譯 專業概念 專業表述 對比分析 Legal translation Specialized terms Professional expressions Comparative.....more

9179/11473

文化差異與翻譯困境

語言與文化 文化意象 文化差異與翻譯困境 比較文化觀點 多元文化素養 Language and culture Culture codes Culture clash Culture.....more

9180/11473