搜尋:翻譯

符合的藏品

件名:官吏發著

件名:官吏發著

關鍵詞:石塚英藏;參事官長;秘書官;大鳥富士太郎;基隆;臺南縣;兒玉總督;副官;小澤德平;片岡榮太郎;橫澤次郎;翻譯官;谷信近;三好重彥;臺中縣;臺南縣;事務官;松岡辨;本島沿岸及澎湖島;海軍少佐.....more

2881/11473
件名:官吏發著

件名:官吏發著

六日出發;受命上京之翻譯官三好重彥於二月二十日出發 基隆郵便電信局長伊藤金彌於二月十八日抵達總督府 前往東京及大阪出差之技師川上浩二郎於二月十九日返回總督府 傳記歷史:臺灣總督府報 語文:日文 典藏號.....more

2882/11473
件名:官吏發著

件名:官吏發著

關鍵詞:嘉義廳管內;高木研究所技師;淡水;翻譯官;三好重彥;桃園廳管內;視學官;大石和太郎;嘉義廳管內;技師金平亮三;技師庄野卷治;事務官;田阪千助;新竹廳管內;警視中山佐之助 典藏地:國史館臺灣文.....more

2883/11473
件名:官吏發著

件名:官吏發著

關鍵詞:警視;永田綱明;新竹廳;飯田章;澎湖廳;翻譯官;有泉朝次郎;臺南廳;技師;吉田碩造;素木得一;嘉義廳;農事試驗場技師;藤根吉春;新竹廳;事務官;松本卓爾;小川運平;阿緱廳;今田始祐 典藏地.....more

2884/11473
件名:官吏發著

件名:官吏發著

關鍵詞:澎湖廳長;橫山虎次;嘉義廳;警視;相川茂鄉;東京府;作業所事務官;揖場徹;嘉義廳事務官;宇都宮規矩夫;臺南廳;翻譯官;有泉朝次郎;臺中廳;技師;池田季苗;宜蘭廳;細谷源四郎;鐵道部事務官;白.....more

2885/11473
件名:開發讀書技術

件名:開發讀書技術

關鍵字:《國語日報》 關鍵字:日本國際文化振興會 關鍵字:鈴木一郎 關鍵字:《圖書》 關鍵字:猶太人 關鍵字:讀書手段 關鍵字:文化沙漠 關鍵字:讀書法 關鍵字:翻譯工作 典藏單位:國立清華大學圖書.....more

2886/11473
中文曲名:早起歌

中文曲名:早起歌

名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0020 .....more

2887/11473
中文曲名:喝酒的好日子

中文曲名:喝酒的好日子

,我真擔心喝醉了帶著醉意回家去。太太扶著我上了診所看醫生,打了一、兩針,花了兩千塊,真是活該呀! 樂曲背景:阿美族馬蘭部落飲酒歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌.....more

2888/11473
中文曲名:這個酒

中文曲名:這個酒

了醉意,走起來東倒西歪的,醉倒躺在路邊。醒來回到了家,已經是深夜十二點鐘了,老公氣的把我臭罵了一頓。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落飲酒歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月.....more

2889/11473
中文曲名:西別哼哼

中文曲名:西別哼哼

呢! 3、去摘野菜,野菜(Ta-tu-kem)甘甘甜甜地,什麼時候,才會有人把我娶回去疼惜呢! 樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌.....more

2890/11473
中文曲名:馬蘭姑娘

中文曲名:馬蘭姑娘

知道會發生什麼事情,也許會去臥躺在鐵軌上吧!讓火車把我輾成三截而死也說不定呢! 樂曲背景:阿美族馬蘭部落愛情歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名.....more

2891/11473
中文曲名:請問芳名

中文曲名:請問芳名

翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0084 .....more

2892/11473
中文曲名:娶媳婦

中文曲名:娶媳婦

族馬蘭部落愛情歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品語文:阿美族語 0085 .....more

2893/11473
中文曲名:創業艱苦

中文曲名:創業艱苦

很多,但是賺得到的錢卻很少。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落敘事歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者-族名:拿達法‧拉娃 採集者-漢名:原音之美工作團隊 作品.....more

2894/11473
中文曲名:向北向南看

中文曲名:向北向南看

,鈴噹的響著,是年輕人穿傳統服發出的響聲,原來是交換工作回來的馬蘭青年,走路發出來的聲音。 樂曲背景:阿美族馬蘭部落兒歌 演出者-漢名:巴奈合唱團 樂譜校正:林道生 歌詞翻譯者-漢名:豐月嬌 歌詞翻譯者.....more

2895/11473