"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
查詢語法錯誤,請避免使用特殊字元,如:「+ - && || ! ( ) { } [ ] ^ " ~ * ? : \ /」,或者請留意您輸入的布林運算式是否正確。
符合的藏品
共找到 20743 筆符合的資料
述而不譯?--艾儒略《天主降生言...
艾儒略 天主降生言行紀畧 基督生平 耶穌傳 聖經翻譯 Giulio Aleni Life of Christ Ludolphus de Saxonia Vita Christi Tianzhu.....more
- 16231/20743
判例變更溯及禁止原則探究--兼論...
判例 溯及力 推翻 普通法 案例指導 Case Retroactivity Overruling Common law Case instruction 國家圖書館 20090600 期刊論文 薛瑞.....more
- 16232/20743
「父親」という超?家主義者の行...
翼=保守份子 推翻 國家圖書館 20061200 期刊論文 小林由紀(Kobayashi, Yuki) 「父親」という超国家主義者の行方--大江健三郎2000年以降の三部作より 臺灣期刊論文索引系統.....more
- 16233/20743
普拉托諾夫作品的隱喻使用在漢譯...
翻譯理論 譬喻使用 再現 普拉托諾夫 Theory of translation Metaphoric usage Representation 國家圖書館 20090800 期刊論文 賴.....more
- 16234/20743
純粹語言的經驗與認知:談班雅明...
康德 班雅明 知識論 宗教 經驗 語言 翻譯 Immanuel Kant Walter Benjamin Epistemology Religion Experience Language.....more
- 16235/20743
中古譯場的翻譯與政治--以道安譯...
, Sophia H.) 中古譯場的翻譯與政治--以道安譯論之轉變為例 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:編譯論叢 卷期:3:1 2010.03[民99.03] 頁次:頁95-116 A10011209 .....more
- 16236/20743
文化專有菜單項目之翻譯:從「最...
Optimal relevance Meta-representation 國家圖書館 20100300 期刊論文 史宗玲(Shih, Chung-ling) 文化專有菜單項目之翻譯:從「最佳關聯.....more
- 16237/20743
分歧點--論1935 年的兩種《簡愛...
簡愛 翻譯 英國小說 Charlotte Brontë 國家圖書館 20100300 期刊論文 賴慈芸(Lai, Tzu-yun) 分歧點--論1935 年的兩種《簡愛》譯本﹝評伍光建譯《孤女飄.....more
- 16238/20743
翻?と文化的認知との?連性につ...
國家圖書館 20080600 期刊論文 邱榮金(Chiou, Rong-jin) 翻訳と文化的認知との関連性について 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:台灣日本語文學報 卷期:23 2008.06[民.....more
- 16239/20743
隱蔽的話語--論魯迅《故事新編》...
魯迅 故事新編 翻新小說 現代性 小說史書寫 國家圖書館 20091000 期刊論文 盧世達(Lu, Shih-da) 隱蔽的話語--論魯迅《故事新編》對晚清小說的「現代性」承續 與開創 臺灣期刊論.....more
- 16240/20743
The Comparison of Vocabulary L...
閱讀教學 字彙學習 文法翻譯法 小組查閱字典法 Reading instruction Vocabulary learning The grammar-translation method.....more
- 16241/20743
「酵素與?」譯名之科學尋根及其...
中學科學教師 科學名詞翻譯 酵素 酶 High school science teacher Scientific term's translation Enzyme Ferment 國家圖書館.....more
- 16242/20743
譯事楷模與修辭:從修辭學的角度...
期刊論文 卓加真(Chuo, Jia-chen) 譯事楷模與修辭:從修辭學的角度談嚴復的翻譯準則 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:廣譯 卷期:2 2009.01[民98.01] 頁次:頁41-64.....more
- 16243/20743
以法國童話為翻譯範例詮釋中法文...
Bat 國家圖書館 20090100 期刊論文 袁平育(Yuan, Ping-yu) 以法國童話為翻譯範例詮釋中法文化的差異 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:廣譯 卷期:2 2009.01[民98.01.....more
- 16244/20743
法語葡萄酒結構語彙的漢譯
現代葡萄酒學 葡萄酒評論 葡萄酒結構 比較翻譯學 語義成分分析 文化脈絡中的味覺 Modern oenology Wine critique Wine structure Comparative.....more
- 16245/20743