"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1513 筆符合的資料
Taisho Tripitaka Electronic ve...
大正藏:經集部類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 僧伽羅剎造 後漢 安世高譯 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.....more
- 886/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
大正藏:經集部類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 姚秦 鳩摩羅什譯 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org.....more
- 887/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
大正藏:經集部類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 姚秦 鳩摩羅什譯 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org.....more
- 888/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
大正藏:經集部類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 姚秦 鳩摩羅什譯 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org.....more
- 889/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
士神通已暢。已得總持辯才無礙。得無所著不起法忍。曉了定行見眾生心。隨所應度而為說法。四天王天帝釋梵忍天王。及餘無數諸天龍神犍沓和阿須倫加留羅真陀羅摩休勒。人與非人。各百千眾而俱來會。爾時軟首童真菩薩.....more
- 890/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
獸薜荔。一切憂勞。十方布施。金銀珍寶車馬奴婢。及妻子頭目肌肉。皆不愛惜。用施十方人。勤苦故。時忉利天上二百天子前世作菩薩道未堅。在佛所聞求道勤苦。皆念道劇難得。心便轉求羅漢辟支佛道。佛知是諸天子意欲轉.....more
- 891/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
卷第一顯[禾*(ㄆ/用)]不退轉菩薩記唐天竺三藏達摩流支譯如是我聞。一時薄伽梵。住伽耶城伽耶山頂。與大苾芻眾七萬二千人俱。皆是阿羅漢諸漏已盡。無復煩惱得真自在。心善解脫慧善解脫。如調慧馬亦如大象。已作.....more
- 892/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
大正藏:經集部類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 唐 地婆訶羅譯 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org.....more
- 893/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
大正藏:經集部類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 唐 地婆訶羅譯 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org.....more
- 894/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
. 670' 671]新譯大乘入楞伽經序御 製蓋聞。摩羅山頂。既最崇而最嚴。楞伽城中。實難往而難入。先佛弘宣之地。曩聖修行之所。爰有城主。號羅婆那。乘宮殿以謁尊顏。奏樂音而祈妙法。因鬘峯以表興。指藏海.....more
- 895/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
作五卷。今沙門僧就又合二讖羅什耶舍四家大集四本。為一部作六十卷。非止收涓添海。亦是聚芥培山。諸此合經文義宛具。斯既先哲遺蹤。貴遂依承。以為規矩。而金光明。見有三本。初在涼世。有曇無讖。譯為四卷。止十八.....more
- 896/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
大正藏:經集部類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 唐 地婆訶羅譯 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org.....more
- 897/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
災患經乞伏秦沙門釋聖堅譯聞如是。一時佛遊王舍城竹林精舍。與四部弟子大眾俱會。說上妙法。爾時維耶離國。厲氣疫疾。威猛赫赫。猶如熾火死亡無數。無所歸趣。無方療救。國王大臣。長者居士。婆羅門。集會博議。國遭.....more
- 898/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
為尊自用所與者得善。愚人不至心施與人也。愚人既施與人與時不敬重。不自手與。傳教人與施。人不欲望其福。不即得其福者。自用忘其福。愚人施與佛辟支佛阿羅漢。不能自知其福大。愚人施與。不信佛辟支佛阿羅漢阿那.....more
- 899/1513
Taisho Tripitaka Electronic ve...
平陽沙門法顯譯佛弟子諸阿羅漢。諸行各為第一。如舍利弗。智慧第一。樂說微妙法。目連神足第一。常乘神通。至六道見眾生受善惡果報。還來為人說之。目連又一時至恒河邊。見五百餓鬼。群來趣水。有守水鬼。執鐵杖驅馳.....more
- 900/1513