"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 142 筆符合的資料
滿文:fucihi nomulaha ambarame ...
利經觀自在多羅菩薩儀軌經 藏文:shin tu rgyas pa chen po 'phags pa 'jams dpal gyi rgyud las rje.....more
- 77/142
滿文:wacir oyo i yoga weri be ...
nomun 漢文:金剛頂瑜伽他化自在天理趣會普賢修行念誦儀 藏文:kun tu bzang po'i sgrub thabs 73函 滿文 .....more
- 78/142
滿文:amba kulge i doro de dosi...
sere gebungge nomun 漢文:大乘理趣六波羅蜜多經 藏文:pha rol tu phyin pa drug bstan pa zhes bya ba.....more
- 79/142
滿文:wacir gelecuke i oohon is...
sere gebungge nomun 漢文:金剛恐怖集會方廣軌儀觀自在菩薩三世最勝心明王經 藏文:rdo rje 'jigs byed 'dus pa shin tu rgyas pa'i.....more
- 80/142
德格版:No. 850 phags-pa tshe d...
grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 850 Ḥphags-pa tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-paḥi s?iṅ-po.....more
- 81/142
德格版:No. 904 phags-pa ...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 904 Ḥphags-pa kun-tu-bzaṅ-po shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖普賢陀羅尼 梵文經.....more
- 82/142
德格版:No. 1184 Rgyud-kyi rgya...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1184 Rgyud-kyi rgyal-po dpal kyeḥi rdo-rjeḥi ḥgrel bśad kha.....more
- 83/142
德格版:No. 1199 Rgyud thams-ca...
Rgyud thams-cad-kyi gleṅ-gshi daṅ gsaṅ chen dpal kun-tu-kha-sbyor-las byuṅ.....more
- 84/142
德格版:No. 1247 Lhan-cig-skyes...
) 德格版:No. 1247 Lhan-cig-skyes-paḥi rnal-ḥbyor dam-paḥi ḥgrel-pa s?iṅ-po rab.....more
- 85/142
德格版:No. 1264 Dgyes-pai rdo-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第112Ta,原葉碼:14b1-22b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kun-tu bzaṅ-po; 西藏譯師.....more
- 86/142
德格版:No. 1355 Rgyud-kyi rgya...
佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1355 Rgyud-kyi rgyal-po dpal dus-kyi ḥkhor-loḥi dbaṅ-gi.....more
- 87/142
德格版:No. 1444 Dpal khor-lo b...
rin-po-che rab-tu gsal-baḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪勝樂曼荼羅儀軌寶明燈 梵文經題.....more
- 88/142
德格版:No. 1783 Mi-gyo-bai ...
) 德格版:No. 1783 Mi-gyo-baḥi mṅon-par-rtogs-po rab-tu-dgaḥ-bar mṅon-par brjod.....more
- 89/142
德格版:No. 1822 Rab-tu-gnas-pa...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第137 Ṅi,原葉碼:262a4-266a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Nag-po-pa; 西藏譯師:Ḥgos.....more
- 90/142