"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 337 筆符合的資料
德格版:No. 1419 Dpal mkha-gro ...
-tan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1419 Dpal mkhaḥ-ḥgro rgya-mtsho rnal-ḥbyor-maḥi rgyud-ky.....more
- 136/337
德格版:No. 1516 Dpal mkha-gro ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:1b1-35a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Dharma yon-tan 中華電子佛典協會(CBETA.....more
- 137/337
德格版:No. 1580 Gshan don slob...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第126Ḥa,原葉碼:10b5-16b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Bal-po lo-tsā-ba ; 西藏譯師.....more
- 138/337
德格版:No. 1595 Rdo-rje phag-m...
-skya lo-tsā-ba; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1595 Rdo-rje phag-mo mdor-bsdus-paḥi bstod.....more
- 139/337
德格版:No. 1623 Dpal sgyu-phru...
:Ḥgos lhas-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1623 Dpal sgyu-ḥphrul chen-moḥi ḥgrel-pa yon-tan.....more
- 140/337
德格版:No. 1651 Dpal rdo-rje b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第128Ra,原葉碼:53b2-104a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Tārapāla; 西藏譯師:Chiṅs yon-tan ḥbar 中華.....more
- 141/337
德格版:No. 1691 Me-tog phre ds...
-tshab ?i-ma grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1691 Me-tog phreṅ ḥdsin-gyi bstod-pa 中文經題:華鬘持讚 梵文經題.....more
- 142/337
德格版:No. 1692 phags-ma sgrol...
) 德格版:No. 1692 Ḥphags-ma sgrol-maḥi me-tog phreṅ-ba ḥdsin-paḥi bstod-pa 中文經題:聖多羅母華鬘持讚 梵文.....more
- 143/337
德格版:No. 1697 Me-tog-phre-ds...
dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1697 Me-tog-phreṅ-ḥdsin-gyi sgrub-paḥi thabs 中文經題:華鬘持成就法 梵文經.....more
- 144/337
德格版:No. 1705 phags-ma sgrol...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:62a2-63b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ḥbrog-mi lo-tsā-ba.....more
- 145/337
德格版:No. 1741 Thugs-rje sgro...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:107b3-108b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ba-ri lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 146/337
德格版:No. 1776 Rje-btsun dpal...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:270b2-271b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Se lo-tsā-ba 中華電子佛典協會(CBETA.....more
- 147/337
德格版:No. 1795 Rnal-byor chen...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第136Gi,原葉碼:1b1-220a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Alaṁkakalaśa; 西藏譯師:Steṅ-pa lo-tsā-ba.....more
- 148/337
德格版:No. 1824 Rnal-byor chen...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第137 Ṅi,原葉碼:278a6-279a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śāntadeva; 西藏譯師:Ḥgos lo-tsā-ba 中華電.....more
- 149/337
德格版:No. 1851 Gsa-ba ...
:No. 1851 Gsaṅ-ba ḥdus-paḥi bśad sbyar s?im-paḥi me-tog ces-bya-ba 中文經題:秘密集會合.....more
- 150/337