"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 879 筆符合的資料
德格版:No. 686 phags-pa ...
:No. 686 Ḥphags-pa don-yod-paḥi-shags-paḥi cho-ga shib-moḥi rgyal-po 中文經題:聖不空羂索.....more
- 856/879
德格版:No. 694 phags-pa shal ...
) 德格版:No. 694 Ḥphags-pa shal bcu-gcig-paḥi rig-sṅags-kyi s?iṅ-po shes-bya.....more
- 857/879
德格版:No. 699 phags-pa ...
:No. 699 Ḥphags-pa kun-tu-bzaṅ-po shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖普賢陀羅尼 梵文經題:Ārya-samantabhadra-nāma.....more
- 858/879
德格版:No. 718 es-rab skyed-pa...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第93Tsa,原葉碼:179b2-180a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānagarbha; 西藏譯師:Kluḥi-dbaṅ-po 中.....more
- 859/879
德格版:No. 719 es-rab skyed-pa...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第93Tsa,原葉碼:180a2-180a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānagarbha; 西藏譯師:Kluḥi-dbaṅ-po 中.....more
- 860/879
德格版:No. 744 phags-pa rdo-rj...
; 西藏譯師:Kun-dgaḥ rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 744 Ḥphags-pa rdo-rje sa-ḥog-gi.....more
- 861/879
德格版:No. 748 phags-pa lag-na...
譯師:Rgya brtson-ḥgrus seṅ-ge 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 748 Ḥphags-pa lag-na-rdo-rje gos.....more
- 862/879
德格版:No. 754 phags-pa lag-na...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 754 Ḥphags-pa lag-na-rdo-rje bcuḥi s?iṅ-po 中文經題:聖十金剛手時髓 梵文經題:Ārya.....more
- 863/879
德格版:No. 766 Gnod-sbyin-gyi ...
-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 766 Gnod-sbyin-gyi sde-dpon chen-po gar-mkhan mchog-gi brtag.....more
- 864/879
德格版:No. 764 phags-pa nor-bu...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第96Wa,原葉碼:56a1-56b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vidyākarasiṁha; 西藏譯師:Kluḥi dbaṅ-po 中.....more
- 865/879
德格版:No. 832 Dpal gsa-bai ...
Dpal gsaṅ-baḥi s?iṅ-po de-kho-na-?id rnam-par ṅes-pa 中文經題:吉祥秘密心髓真性決定 梵文經題:Śrī.....more
- 866/879
德格版:No. 1187 Rgyud-kyi rgya...
:Ḥgos lhas-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1187 Rgyud-kyi rgyal-po chen-po dgyes-paḥi rdo.....more
- 867/879
滿文:umesi badaraka manjusiri ...
'a i durun kemun 漢文:大方廣曼殊室利童真菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王真言阿毘遮嚕迦儀軌品 藏文:khro bo'i rgyal po.....more
- 868/879
滿文:gubci de genggiyen elden ...
光明焰鬘清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 藏文:'phags pa rig sngags kyi rgyal po so sor 'brang ma chen mo.....more
- 869/879
德格版:No. 265 phags-pa rtogs-...
Ḥphags-pa rtogs-pa chen-po yoṅs-su-rgyas-paḥi mdo-las phyag-ḥtshal-ba cho-ga.....more
- 870/879