"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 416 筆符合的資料
德格版:No. 2598 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:53a5-63a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahāj?āna; 西藏譯師:Tshul-khrims gshon-nu.....more
- 286/416
德格版:No. 2602 phags-pa jam-d...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2602 Ḥphags-pa ḥjam-dpal ye-śes-sems-dpaḥ-de-kho-na-?id.....more
- 287/416
德格版:No. 2618 Rnam-pa ?i-us ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:89b6-92a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahāj?āna; 西藏譯師:Gshon-nu ḥod 中華電子佛典協會.....more
- 288/416
德格版:No. 2621 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:120a4-121a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahāj?āna; 西藏譯師:Gshon-nu ḥod 中華電子佛典.....more
- 289/416
德格版:No. 2620 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:109a2-120a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahāj?āna; 西藏譯師:Gshon-nu ḥod 中華電子佛典.....more
- 290/416
德格版:No. 2619 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:92a3-109a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahāj?āna; 西藏譯師:Gshon-nu ḥod 中華電子佛典協.....more
- 291/416
德格版:No. 2634 an-so thams-ca...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第170Ju,原葉碼:179b5-187a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ni-na-śi; 西藏譯師:Gyuṅ-druṅ ḥod 中華電子佛典.....more
- 292/416
德格版:No. 2629 Dkyil-khor spy...
-nu 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2629 Dkyil-ḥkhor spyiḥi rim-pa 中文經題:共曼荼羅次第 梵文經題:Sādhāraṇamaṇḍalapari.....more
- 293/416
德格版:No. 2643 De-kho-na-?id ...
:No. 2643 De-kho-na-?id gsal-bar-byed-paḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:真性明作燈 梵文經題.....more
- 294/416
德格版:No. 2666 phags-pa jam-d...
-nu 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2666 Ḥphags-pa ḥjam-dpal gsaṅ-baḥi rgyud-kyi sgrub-thabs.....more
- 295/416
德格版:No. 2663 Rnam-par-sna-m...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第171?u-172Tu,原葉碼:65a3-116a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Gshon-nu dpal; 西藏譯.....more
- 296/416
德格版:No. 2675 phags-pa lag-n...
師:Rgya-brtson seṅ-ge 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2675 Ḥphags-pa lag-na-rdo-rje gos sṅon-po.....more
- 297/416
德格版:No. 2677 Dpal byu-po ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第173Thu,原葉碼:142a7-156b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Non-ni paṇḍit; 西藏譯師.....more
- 298/416
德格版:No. 2676 phags-pa phyag...
:No. 2676 Ḥphags-pa phyag-na-rdo-rje gos-sṅon-can-gyi gzuṅs-kyi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:聖,金剛手.....more
- 299/416
德格版:No. 2709 Gur-kum gshon-...
:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2709 Gur-kum gshon-nu lta-buḥi bstod-pa 中文經題:鬱金香童子像讚 梵文.....more
- 300/416