"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 274 筆符合的資料
德格版:No. 4136 dul-ba-la bsto...
會(CBETA) 德格版:No. 4136 Ḥdul-ba-la bstod-pa 中文經題:律讚 梵文經題:Vinayastotra 藏文 .....more
- 196/274
德格版:No. 4187 Bu-la spri-ba
書翰部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第275Ṅe,原葉碼:67a6-70a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahājana (K); 西藏譯師:Mar-pa chos-kyi.....more
- 197/274
德格版:No. 4192 Slob-ma-la spr...
-kyi śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4192 Slob-ma-la spriṅ-paḥi ḥgrel-pa 中文經題:致弟子書翰註 梵文經題.....more
- 198/274
德格版:No. 4209 Gtan-tshigs-ky...
(CBETA) 德格版:No. 4209 Gtan-tshigs-kyi ḥkhor-lo gtan-la-dbab-pa 中文經題:因輪整置 梵文經題:Hetucakraḍamaru 藏文 .....more
- 199/274
德格版:No. 4262 Chos da chos-c...
:No. 4262 Chos daṅ chos-can gtan-la-dbab-pa 中文經題:法有法整肅 梵文經題:Dharmadharmiviniścaya 藏文 .....more
- 200/274
德格版:No. 4279 U la-sogs-pai ...
-skyoṅ bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4279 Uṇ la-sogs-paḥi ḥgrel-pa 中文經題:訖栗怛後接字吽等註 梵文經題:Uṇādivṛtti 藏文 .....more
- 201/274
德格版:No. 4287 Si la-sogs-pai...
聲明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第298Śe,原葉碼:1b1-54a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Blo-gros brtan-pa 中華.....more
- 202/274
德格版:No. 4383 Bya-chub-sems-...
Byaṅ-chub-sems-dpaḥi spyod-pa-la ḥjug-paḥi smon-lam 中文經題:入菩薩行誓願 梵文經題.....more
- 203/274
德格版:No. 4391 Rgyal-bai lam-...
Rgyal-baḥi lam-la ḥjug-pa-las byuṅ-baḥi smon-lam 中文經題:入勝者道所出誓願 梵文經題.....more
- 204/274
德格版:No. 4427 U la-sogs-pa
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4427 Uṇ la-sogs-pa 中文經題:訖栗怛後接字吽等 梵文經題:Uṇādi 藏文 .....more
- 205/274
德格版:No. 4445 phrul-gyi me-l...
Ḥphrul-gyi me-loṅ dgu skor-la rig-paḥi me-tog-gis ḥgrel-pa 中文經題:神變九鏡輪中知華註 藏文 .....more
- 206/274
德格版:No. 4539 Rnal-byor-la j...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4539 Rnal-ḥbyor-la ḥjug-pa 中文經題:入瑜伽 梵文經題:Yogāvatāra 藏文 .....more
- 207/274
德格版:No. 237 Gtsug-gtor chen...
Gtsug-gtor chen-po bam-po dgu-pa-la bdud-kyi leḥu ?i-tshe phyuṅ-ba 中文經題:大髻頂九品中魔品抄出 藏文 .....more
- 208/274
德格版:No. 552 jam-dpal ag-gi ...
Ḥjam-dpal ṅag-gi dbaṅ-phyug-la bu-mo brgyad-kyis bstod-pa 中文經題:八童女讚嘆文殊師利 藏文 .....more
- 209/274
德格版:No. 551 Bcom-ldan-das-k...
Bcom-ldan-ḥdas-kyis ḥjam-dpal rnon-po-la bstod-pa 中文經題:薄伽梵銳利讚嘆文殊師利 藏文 .....more
- 210/274