"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 4290 Smra-ba kun-la...
Smra-ba kun-la ḥjug-paḥi sgraḥi bstan-bcos 中文經題:一切言語轉用聲明記論 梵文經題.....more
- 1906/2465
德格版:No. 4295 Smra-bai sgo m...
Smra-baḥi sgo mtshon-cha lta-bu shes-bya-ba 中文經題:言語門武器喻 梵文經題:[Vacanamukhāyudhopama-nāma.....more
- 1907/2465
德格版:No. 4293 Ldog-pa bsdus-...
Ldog-pa bsdus-pa bstan-paḥi tshig-leḥur-byas-ba 中文經題:攝轉集說示頌 梵文經題:Piṇḍanirvatananirdeśakārikā 藏文 .....more
- 1908/2465
德格版:No. 4300 chi-ba med-pai...
(CBETA) 德格版:No. 4300 Ḥchi-ba med-paḥi mdsod-kyi rgya-cher ḥgrel-pa ḥdod-ḥjoḥi ba.....more
- 1909/2465
德格版:No. 4304 Sdeb-sbyor rin...
-ba、Grags-pa rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4304 Sdeb-sbyor rin-chen ḥbyuṅ-gna.....more
- 1910/2465
德格版:No. 4303 Sdeb-sbyor rin...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4303 Sdeb-sbyor rin-chen ḥbyuṅ-gnas shes-bya-ba 中文經題:韻律寶生 梵文經題.....more
- 1911/2465
德格版:No. 4299 chi-ba med-pai...
-pa rgyul-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4299 Ḥchi-ba med-paḥi mdsod ces-bya-ba 中文經題:無死藏 梵文經題.....more
- 1912/2465
德格版:No. 4302 Sprin-gyi pho-...
rtse-mo、Nam-mkhaḥ bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4302 Sprin-gyi pho-?a shes-bya-ba 中文經題:雲使 梵文經題.....more
- 1913/2465
德格版:No. 4306 Sbyor-ba brgya...
藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4306 Sbyor-ba brgya-pa 中文經題:治療法一百 梵文經題:Yogaśataka 藏文 .....more
- 1914/2465
德格版:No. 4312 Yan-lag brgyad...
-pa tshig-gi don-gyi zla-zer shes-bya-ba 中文經題:八支心髓註解句義月光 梵文經題:Pādārthacandrikāprabhāsa.....more
- 1915/2465
德格版:No. 4315 Rdsogs-pai ...
sku-gzugs-kyi mtshan-?id-kyi rnam-ḥgrel shes-bya-ba 中文經題:正覺佛說示身影像相釋 梵文經題.....more
- 1916/2465
德格版:No. 4310 Yan-lag brgyad...
chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4310 Yan-lag brgyad-paḥi s?iṅ-po bsdus-pa shes-bya-ba.....more
- 1918/2465
德格版:No. 4316 Sku-gzugs-kyi ...
-pa rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4316 Sku-gzugs-kyi tshad-kyi mtshan-?id ces-bya-ba 中文經題:身影像量相.....more
- 1919/2465
德格版:No. 4318 Thams-cad-kyi ...
śiṅ lus-kyi stobs rgyas-par-byed-pa shes-bya-ba 中文經題:一切自在金丹一切病滅身力長養 梵文經題.....more
- 1920/2465