"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 4196 Dpei phre-ba
yon-tan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4196 Dpeḥi phreṅ-ba 中文經題:譬喻鬘 梵文經題:Dṛṣṭāntamālya 藏文 .....more
- 1876/2465
德格版:No. 4208 Tshad-mai bsta...
(CBETA) 德格版:No. 4208 Tshad-maḥi bstan-bcos rigs-pa la ḥjug-pa shes-bya-ba 中文經題:量論入正理(漢文藏.....more
- 1877/2465
德格版:No. 4207 Dus gsum brtag...
rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4207 Dus gsum brtag-pa shes-bya-ba 中文經題:三時觀察 梵文經題:Trikālaparīkṣā.....more
- 1878/2465
德格版:No. 4226 Tshad-ma rnam-...
:No. 4226 Tshad-ma rnam-ḥgrel rgyan-gyi ḥgrel-bśad śin-tu yoṅs-su dag-pa shes-bya-ba 中文經題.....more
- 1879/2465
德格版:No. 4224 Tshad-ma rnam-...
Tshad-ma rnam-ḥgrel-gyi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:量釋註 梵文經題:Pramāṇavārttikavṛtti-nāma 藏文 .....more
- 1880/2465
德格版:No. 10 phags-pa ...
Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa khri-brgyad-stoṅ-pa shes-bya-ba.....more
- 1881/2465
德格版:No. 4239 Rtsod-pai rigs...
-paḥi ḥgrel-pa don rnam-par ḥbyed-pa shes-bya-ba 中文經題:諍正理註細說義 梵文經題:Vādanyāyavṛttivipa.....more
- 1882/2465
德格版:No. 4237 brel-pa brtag-...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:21b4-35a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Paṇḍit parahita; 西藏譯師:Dgaḥ-ba rdo-rje.....more
- 1883/2465
德格版:No. 4250 Gshan-sel-ba s...
); 西藏譯師:Blo-ldan śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4250 Gshan-sel-ba shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題:離.....more
- 1884/2465
德格版:No. 4258 Rgyu da ...
協會(CBETA) 德格版:No. 4258 Rgyu daṅ ḥbras-buḥi ṅo-bo grub-pa shes-bya-ba 中文經題:因果性成就 梵文經題.....more
- 1885/2465
德格版:No. 4259 Rnam-par rig-p...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4259 Rnam-par rig-pa-tsam-?id-du grub-pa shes-bya-ba 中文經題:唯識性成就 梵文經題:Vij.....more
- 1886/2465
德格版:No. 4255 Lhan-cig dmigs...
-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4255 Lhan-cig dmigs-par ṅes-pa shes-bya-ba 中文經題:俱所緣決定 梵文經題.....more
- 1887/2465
德格版:No. 4256 Sel-ba grub-pa...
-ldan śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4256 Sel-ba grub-pa 中文經題:離成就 梵文經題:Apohasiddhi 藏文 .....more
- 1888/2465
德格版:No. 4268 Yas-pa da dri-...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4268 Yaṅs-pa daṅ dri-ma med-pa ldan-pa shes-bya-ba tshad-ma kun.....more
- 1889/2465