"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 4096 Chos-mon-pa md...
-?id-kyi rjes-su-ḥbraṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:阿毗達磨藏註疏相隨順 梵文經題.....more
- 1831/2465
德格版:No. 4095 Chos mon-pai ...
-ba、Ḥjam-ḥpal gshon-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4095 Chos mṅon-paḥi (mdsod-kyi) ḥgrel.....more
- 1832/2465
德格版:No. 4094 Chos mon-pai ...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4094 Chos mṅon-paḥi mdsod-kyi ḥgrel-bśad ?e-bar-mkho-ba shes-bya.....more
- 1833/2465
德格版:No. 4102 Bstan-bcos tsh...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4102 Bstan-bcos tshigs-su-bcad-pa bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:頌集論 梵.....more
- 1834/2465
德格版:No. 4098 Rab-tu-byed-pa...
:No. 4098 Rab-tu-byed-pa chos mṅon-pa-la ḥjug-pa shes-bya-ba 中文經題:入阿毗達磨論 梵文經題.....more
- 1835/2465
德格版:No. 4106 So-sor-thar-ba...
-ba kun-las-btus-pa 中文經題:波羅提木叉經廣註律集 梵文經題:Pratimokṣasūtraṭīkāvinayasamuccaya 藏文 .....more
- 1836/2465
德格版:No. 4110 So-sor-thar-ba...
So-sor-thar-baḥi ḥgrel tshig dgaḥ-ba bskyed-pa 中文經題:波羅提木叉註語句歡喜生 梵文經題.....more
- 1837/2465
德格版:No. 4105 dul-ba bsdus-p...
、Vairocanarakṣita; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4105 Ḥdul-ba bsdus-pa 中文經題:律攝 梵文經題:Vinayasaṁgraha 藏文 .....more
- 1838/2465
德格版:No. 4111 Bya-bai phu-po...
Bya-baḥi phuṅ-po shes-bya-ba 中文經題:作法聚 梵文經題:Kriyāskandha-nāma 藏文 .....more
- 1839/2465
德格版:No. 4119 dul-bai mdoi ...
-pa mṅon-par brjod-pa raṅ-gi rnam-par bśad-pa shes-bya-ba 中文經題:律經註現說自解說 梵文經題.....more
- 1840/2465
德格版:No. 4116 dul-ba lu ...
Ḥdul-ba luṅ bla-maḥi bye-brag luṅ shu-baḥi ḥgrel-pa 中文經題:律阿含上(分)殊勝阿含請問註 梵文經題.....more
- 1841/2465
德格版:No. 4114 dul-ba ...
rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4114 Ḥdul-ba rnam-par-ḥbyed-paḥi tshig rnam-par bśad.....more
- 1842/2465
德格版:No. 4113 dul-ba gshi rg...
Ḥdul-ba gshi rgya-cher ḥgrel-pa 中文經題:律本事廣註 梵文經題:Vinayavastuṭīkā 藏文 .....more
- 1843/2465
德格版:No. 4123 dul-ba tshig-l...
藏譯師:Roṅ-ston śes-bya kun-rig 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4123 Ḥdul-ba tshig-leḥur-byas-pa 中文經題:律頌 梵文經題.....more
- 1844/2465
德格版:No. 4121 dul-ba mdoi rn...
Ḥdul-ba mdoḥi rnam-par bśad-pa 中文經題:律經解說 梵文經題:Vinayasūtravyākhyāna 藏文 .....more
- 1845/2465