搜尋:po| 在 宗教文獻 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 2495 Tshogs-kyi kho...

dpal bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2495 Tshogs-kyi ḥkhor-loḥi cho-ga rim-par phye-ba shes.....more

886/1298

德格版:No. 2499 Dbyig-gi phre-...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2499 Dbyig-gi phreṅ-ba shes-bya-ba cho-gaḥi bya-ba bcu-p.....more

887/1298

德格版:No. 2504 Rdo-rje-dbyis-...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2504 Rdo-rje-dbyiṅs-kyi dkyil-ḥkhor chen-poḥi lha rnams-.....more

888/1298

德格版:No. 2503 De-kho-na-?id ...

bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2503 De-kho-na-?id bsdus-paḥi rgya-cher bśad-pa ko-sa.....more

889/1298

德格版:No. 2506 Dkyil-khor-gyi...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2506 Dkyil-ḥkhor-gyi thig gdab-paḥi mdor-bsdus-paḥi ḥgre.....more

890/1298

德格版:No. 2505 Dkyil-khor-gyi...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2505 Dkyil-ḥkhor-gyi thig gdab-pa mdor-bsdus-pa 中文經題:曼荼羅尺度略攝 梵文經題.....more

891/1298

德格版:No. 2516 Rdo-rje-dbyis-...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第164Ku,原葉碼:1b1-50a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Buddhaśrīśānti; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more

892/1298

德格版:No. 2512 Dpal mchog da-...

藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2512 Dpal mchog daṅ-poḥi rgya-cher-bśad-pa 中文經題:吉祥,最上本初.....more

893/1298

德格版:No. 2519 Dpal khams gsu...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第164Ku,原葉碼:67a3-110a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more

894/1298

德格版:No. 2524 Thugs-rje byu-...

bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2524 Thugs-rje ḥbyuṅ-ba shes-bya-ba bsgom-pa daṅ bzlas-p.....more

895/1298

德格版:No. 2534 phags-pa ...

:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2534 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi mtshan.....more

896/1298

德格版:No. 2536 phags-pa ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第166Gu,原葉碼:27a5-47b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more

897/1298

德格版:No. 2537 phags-pa ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第166Gu,原葉碼:47b4-67b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more

898/1298

德格版:No. 2540 phags-pa ...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2540 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi mtshan yaṅ-dag-par.....more

899/1298

德格版:No. 2589 Nam-mkha dri-m...

-kyi s?iṅ-po shes-bya-ba 中文經題:虛空無垢善清淨法界智慧心髓 梵文經題:Gaganāmalasupariśuddhadharmadhātuj?ānagarbha-nāma 藏文 .....more

900/1298

po| 在 宗教文獻 分類當中 的相關搜尋