"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 65 筆符合的資料
滿文:fucihi nomulaha bata be e...
.cbeta.org 滿文:fucihi nomulaha bata be etehe han fonjiha nomun 漢文:佛說勝軍王所問經 藏文:'phags pa rgyal po la gdams.....more
- 1/65
滿文:anggumala nomun
.org 滿文:anggumala nomun 漢文:央掘魔羅經 藏文:'phags pa sor mo'i phreng ba la phan pa zhes bya ba.....more
- 2/65
滿文:fucihi nomulaha umesi bad...
mergen arga i fiyelen 漢文:佛說大方廣未曾有經善巧方便品 藏文:shin tu rgyas pa chen po thabs la mkhas pa'i le'u.....more
- 3/65
滿文:umesi badaraka aiman i fu...
sirame dosimbuha nomun jecen i fiyelen 漢文:大方廣佛華嚴經續入法界品 藏文:shin tu rgyas pa chen po.....more
- 5/65
滿文:ginggun hsun nomun i duka...
nomun 漢文:信力入印法門經 藏文:'phags pa dad pa'i stobs bskyed pa la 'jug pa'i phyag rgya zhes.....more
- 6/65
德格版:No. 1059 Sto chen-mo na...
:No. 1059 Stoṅ chen-mo nas phyuṅ-ba sman-la sṅags-kyis gdab-pa 中文經題:大千(國土經)抄出藥真言授 藏文 .....more
- 7/65
德格版:No. 1587 Rdo-rje rnal-b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第126Ḥa,原葉碼:103b1-104a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dīpaṁkara; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華.....more
- 8/65
德格版:No. 1776 Rje-btsun dpal...
) 德格版:No. 1776 Rje-btsun dpal nag-po chen-po-la bstod-pa 中文經題:吉祥大黑尊讚 梵文經題:Śrībhaṭṭārakamahākālastotra.....more
- 9/65
德格版:No. 1775 Dpal nag-po ch...
:No. 1775 Dpal nag-po chen-po-la bstod-pa 中文經題:吉祥大黑讚 梵文經題:Śrīmahākālastotra 藏文 .....more
- 10/65
德格版:No. 1774 Dpal nag-po ch...
:No. 1774 Dpal nag-po chen-po-la bstod-pa 中文經題:吉祥大黑讚 梵文經題:Śrīmahākālastotra 藏文 .....more
- 11/65
德格版:No. 2386 Theg-pa chen-p...
Theg-pa chen-poḥi gnas-lugs gtan-la ḥbebs-pa shes-bya-ba 中文經題:大乘本義決定 梵文經題:Mahāyānāvatāra.....more
- 12/65
德格版:No. 2723 Thugs-rje chen...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2723 Thugs-rje chen-po-la bstod ciṅ bskul-ba 中文經題:大悲(尊)讚中勸請 梵文經題.....more
- 13/65
德格版:No. 2732 Thugs-rje-chen...
:No. 2732 Thugs-rje-chen-po-la smre-sṅags-kyi bstod-pa shes-bya-ba 中文經題:大悲(尊)哀泣讚 梵文經題.....more
- 14/65
德格版:No. 2740 Rje-btsun thug...
:No. 2740 Rje-btsun thugs-rje-chen-po-la bstod-pa 中文經題:大悲尊讚 梵文經題:Bhaṭṭārakamahākāruṇikastotra 藏文 .....more
- 15/65