"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 2348 Lhan-cig-skyes...
Lhan-cig-skyes dgaḥi do-ha mdsod-kyi gluḥi lta-ba shes-bya-ba 中文經題:俱生歡喜道把藏歌見 梵文經題.....more
- 1171/2465
德格版:No. 2351 Dpyod-kyi thig...
Dpyod-kyi thig-le do-ha mdsod-kyi glu shes-bya-ba 中文經題:春期明點道把藏歌 梵文經題.....more
- 1172/2465
德格版:No. 2350 Rlu-gi de-?id-...
Rluṅ-gi de-?id-kyi do-haḥi glu shes-bya-ba 中文經題:風真性道把歌 梵文經題:Vāyutatvadohagītikā-nāma 藏文 .....more
- 1173/2465
德格版:No. 2349 Bde-gegs-kyi l...
Bde-gśegs-kyi lta-baḥi glu shes-bya-ba 中文經題:善逝見歌 梵文經題:Sugatadṛṣṭigītikā-nāma 藏文 .....more
- 1174/2465
德格版:No. 2352 Rdo-rje bshii ...
Rdo-rje bshiḥi glu shes-bya-ba 中文經題:四金剛歌 梵文經題:Vajracaturgītikā-nāma 藏文 .....more
- 1175/2465
德格版:No. 2365 tsrya dpa-bo ...
Ātsārya dpaḥ-bo rnam-par snaṅ-mdsad-kyi glu 中文經題:阿闍梨勇者徧照歌 藏文 .....more
- 1176/2465
德格版:No. 2369 Bi-r-pai glu
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:9a5-9b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2369 Bi.....more
- 1178/2465
德格版:No. 2376 Phyi na ...
Phyi naṅ byaṅ-chub-sems bciṅ-baḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:內外菩提心結優波提舍 梵文經題.....more
- 1180/2465
德格版:No. 2382 Ra-bshin grub-...
Raṅ-bshin grub-pa med-paḥi gshiḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:自性不成地優波提舍 梵文經題.....more
- 1181/2465
德格版:No. 2381 Thabs da es-ra...
Thabs daṅ śes-rab gtan-la-phab-paḥi bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:方便智慧決定集 梵文經題:Praj.....more
- 1182/2465
德格版:No. 2377 Rlu-gi de-?id ...
Rluṅ-gi de-?id bsgom-paḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:風真性修習優波提舍 梵文經題:Vāyutattvabhāvanopadeśa.....more
- 1183/2465
德格版:No. 2378 Rlu-gi de-?id ...
Rluṅ-gi de-?id bsgom-paḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經題:風真性修習優波提舍 梵文經題:Vāyutattvabhāvanā-nāma.....more
- 1184/2465
德格版:No. 2380 Rnal-byor-bshi...
Rnal-ḥbyor-bshiḥi ?ams-len-gyi thabs shes-bya-ba 中文經題:四瑜伽觀念法 梵文經題:Caturyogabhāvanā-nāma.....more
- 1185/2465