"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 401 Dpal gsa-ba ...
ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 401 Dpal gsaṅ-ba bdud-rtsiḥi rgyud-kyi rgyal-po 中文經題:吉祥秘密.....more
- 2266/2465
德格版:No. 413 Dpal khor-lo sd...
-kyi rgyan rmad-du-byuṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制怛特羅王希有屍林莊嚴 梵文經題:Śrī.....more
- 2267/2465
德格版:No. 406 Dpal ...
rgyal-po shes-bya-ba 中文經題:吉祥荼枳尼制怛特羅王 梵文經題:Śrī-ḍākinīsaṁvara-tantrarāja-nāma 藏文 .....more
- 2268/2465
德格版:No. 408 Dpal mkha-gro-m...
ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 408 Dpal mkhaḥ-ḥgro-ma gsaṅ-ba ḥbar-baḥi rgyud-kyi rgyal.....more
- 2269/2465
德格版:No. 420 Dpal phyag-rgya...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第80Ṅa,原葉碼:66a1-90b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śes-rab gsaṅ-ba ; 西藏譯師.....more
- 2270/2465
德格版:No. 416 Dpal rdo-rje na...
-paḥi mgon-po gsaṅ-ba dṅos-grub ḥbyuṅ-ba shes-bya-baḥi rgyud 中文經題:吉祥金剛大黑忿怒尊秘密成就出生怛特羅 梵文經題.....more
- 2271/2465
德格版:No. 422 Dpal ye-es thig...
mchog-tu rmad-du-byuṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:吉祥智慧明點瑜祇母怛特羅大王最勝希有 梵文經題:Śrī-j.....more
- 2272/2465
德格版:No. 421 Dpal ye-es s?i-...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第80Ṅa,原葉碼:96a1-96b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Śes-rab gsaṅ-ba 中.....more
- 2273/2465
德格版:No. 415 Dpal bde-mchog ...
(CBETA) 德格版:No. 415 Dpal bde-mchog nam-mkhaḥ daṅ m?am-paḥi rgyud-kyi rgyal-po shes-bya-ba 中文.....more
- 2274/2465
德格版:No. 414 Rgyud-kyi rgyal...
ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 414 Rgyud-kyi rgyal-po r?og-pa med-pa shes-bya-ba 中文經題:怛特羅王無濁 梵文經題.....more
- 2275/2465
德格版:No. 417 Kyei rdo-rje sh...
Kyeḥi rdo-rje shes-bya-ba rgyud-kyi rgyal-po 中文經題:呼金剛怛特羅王 梵文經題:Hevajra-tantra-nāma 藏文 .....more
- 2276/2465
德格版:No. 431 Dpal gtum-po kh...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 431 Dpal gtum-po khro-bo chen-poḥi rgyud-kyi rgyal-po dpaḥ-bo.....more
- 2277/2465
德格版:No. 428 Rnal-byor-mai ...
dpal gdan-bshi-pa shes-bya-ba 中文經題:瑜祇母怛特羅大王吉祥四座 梵文經題:Śrīcatuḥpīṭha-mahāyoginītantrarāja-nāma 藏文 .....more
- 2278/2465
德格版:No. 424 Dpal sas-rgyas ...
-zer 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 424 Dpal saṅs-rgyas thod-pa shes-bya-ba rnal-ḥbyor-maḥi.....more
- 2279/2465
德格版:No. 429 Dpal gdan-bshi-...
-kyi cha shes-bya-ba 中文經題:釋吉祥四座怛特羅王真言分 梵文經題:Śrīcatuḥpīthākhyātatantrarājamantrāṁśa-nāma 藏文 .....more
- 2280/2465