"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 4266 De-kho-na-?id ...
bla-ma shi-ba ḥod 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4266 De-kho-na-?id bsdus-paḥi tshig-leḥur.....more
- 1891/2465
德格版:No. 4270 ?e-bar sgyur-b...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4270 ?e-bar sgyur-ba ?i-śu-paḥi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:前接詞二十註 梵文.....more
- 1892/2465
德格版:No. 4265 Rigs-pai sbyor...
shi-ba、Tiṅ-ṅe-ḥdsin bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4265 Rigs-paḥi sbyor-ba shes-bya-ba 中文經題:正.....more
- 1893/2465
德格版:No. 4271 Yi-gei mdo she...
(CBETA) 德格版:No. 4271 Yi-geḥi mdo shes-bya-ba 中文經題:字經 梵文經題:Varṇasūtra-nāma 藏文 .....more
- 1894/2465
德格版:No. 4273 Spyir-bta-ba ...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4273 Spyir-btaṅ-ba yaṅ-dag-par bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:攝章段 梵文經題.....more
- 1895/2465
德格版:No. 4272 Yi-gei mdoi ...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4272 Yi-geḥi mdoḥi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:字經註 梵文經題.....more
- 1896/2465
德格版:No. 4288 Ka-l-pai mdo ...
-sogs-paḥi rnam-dbyeḥi bya-ba 中文經題:迦羅波經註止等轉聲作法 梵文經題:Kalāpasūtravṛtti.....more
- 1897/2465
德格版:No. 4286 Lu-ston-pa ...
-la phan-pa shes-bya-ba 中文經題:聲明記論迦羅波經註弟子利益 梵文經題:[Śiṣyathitā vyākaraṇakalāpasūtravṛtti] 藏文 .....more
- 1898/2465
德格版:No. 4284 Ka-l-pai ...
聲明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第297Le,原葉碼:31b5-63a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Shi-ba ḥod 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版.....more
- 1899/2465
德格版:No. 4289 Ti la-sogs-pai...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4289 Ti la-sogs-paḥi mthaḥi bya-ba rnam-par dpyad-pa shes-bya.....more
- 1900/2465
德格版:No. 4283 Cha bsags-kyi ...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4283 Cha bsags-kyi mdoḥi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:部分積聚經註 梵文經.....more
- 1901/2465
德格版:No. 4287 Si la-sogs-pai...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4287 Si la-sogs-paḥi mthaḥi bya-ba 中文經題:止等終作法 梵文經題:Syādyantaprakriya 藏文 .....more
- 1902/2465
德格版:No. 4298 Brda-sprod-pai...
chen-po dbyaṅs-can byā-ka-ra-ṇaḥi ḥgrel-pa rab-tu-bya-ba gsal-ldan shes-bya-ba 中.....more
- 1903/2465
德格版:No. 4291 Smra-ba kun la...
Smra-ba kun la ḥjug-paḥi sgraḥi bstan-bcos-kyi ḥgrel-pa 中文經題:一切言語轉用聲明記論註 梵文經題.....more
- 1904/2465
德格版:No. 4296 Smra-bai sgo m...
Smra-baḥi sgo mtshon-cha lta-bu shes-bya-baḥi ḥgrel-pa 中文經題:言語門武器喻註 梵文經題.....more
- 1905/2465