搜尋:b? 在 宗教文獻 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 4038 Rnal-byor spyo...

-ba bsdu-ba 中文經題:瑜伽行地攝決擇 梵文經題:[Yogacaryābhūmiviniścayasaṁgraha] 藏文 .....more

1816/2465

德格版:No. 4039 Rnal-byor spyo...

sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4039 Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa-las gshi bsdu-ba 中文經題:瑜伽行地中攝本事.....more

1817/2465

德格版:No. 4047 Rnal-byor spyo...

rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4047 Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa-las byaṅ-chub-sems-dpaḥi.....more

1818/2465

德格版:No. 4042 Rnal-byor spyo...

sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4042 Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa-las rnam-par bśad-pa bsdu-ba.....more

1819/2465

德格版:No. 4040 Rnal-byor spyo...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4040 Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa-las ḥdul-ba bsdu-ba 中文經題:瑜伽分中調伏事 梵.....more

1820/2465

德格版:No. 4041 Rnal-byor spyo...

Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa-las rnam-graṅs bsdu-ba 中文經題:瑜伽行地中攝異門 梵文經題:[Yogacaryābhūmau.....more

1821/2465

德格版:No. 4054 Mon-pa chos ...

-ba 中文經題:阿毗達磨集解說 梵文經題:Abhidharmasamuccayavyākhyā-nāma 藏文 .....more

1822/2465

德格版:No. 4050 Theg-pa chen-p...

:Tshul-khrism rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4050 Theg-pa chen-po bsdus-paḥi ḥgrel-pa 中文經題:攝大乘註 梵文經.....more

1823/2465

德格版:No. 4052 Don gsa-ba rna...

Don gsaṅ-ba rnam-par phye-ba bsdus te bśad-pa 中文經題:祕義分別攝疏 梵文經題.....more

1824/2465

德格版:No. 4060 Rnam-par bad-p...

drarakṣita; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4060 Rnam-par bśad-pa rigs-paḥi mdo-sdeḥi dum-bu.....more

1825/2465

德格版:No. 4072 Dbu-ma rgyan-g...

會(CBETA) 德格版:No. 4072 Dbu-ma rgyan-gyi ḥgrel-pa dbu-maḥi lam grub-pa shes-bya-ba 中文經題:中觀.....more

1826/2465

德格版:No. 4078 es...

shi-ba、Tiṅ-ṅe-ḥdsin bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4078 Śes-rab-kyi-pha-rol-tu.....more

1827/2465

德格版:No. 4079 es...

唯識部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第240Hi,原葉碼:133b7-162b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Shi-ba bzaṅ-po.....more

1828/2465

德格版:No. 4093 Chos mon-pai ...

mtshan-?id-kyi rjes-su-ḥbraṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:阿毗達磨藏註疏相隨順 梵文經題.....more

1829/2465

德格版:No. 4097 Chos mon-pa-la...

kun-las-btus-pa shes-bya-ba 中文經題:入阿毗達磨廣註心髓集 梵文經題:Sārasamuccaya-nāma-abhidharmāvatāra-ṭīkā 藏文 .....more

1830/2465

b? 在 宗教文獻 分類當中 的相關搜尋