"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 3948 Bya-chub lam-g...
:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3948 Byaṅ-chub lam-gyi sgron-maḥi dkaḥ.....more
- 1786/2465
德格版:No. 3943 Bslab-pa me-to...
seṅ-rgyal、Klog-skya gshon-nu ḥbar 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3943 Bslab-pa me-tog s?e-ma shes-bya-ba.....more
- 1787/2465
德格版:No. 3949 S?i-po bsdus-p...
譯師:Tshul-khrims ḥbyuṅ-gnas de brtse 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3949 S?iṅ-po bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:心.....more
- 1788/2465
德格版:No. 3945 Las da-po-bai ...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3945 Las daṅ-po-baḥi sa sbyaṅ-ba 中文經題:初學地修觀 梵文經題:Ādīkarmikabhūmipariṣkāra 藏文 .....more
- 1789/2465
德格版:No. 3944 Pha-rol-tu-phy...
(CBETA) 德格版:No. 3944 Pha-rol-tu-phyin-pa bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:波羅蜜多集 梵文經題:Pāramitāsamāsa-nāma 藏文 .....more
- 1790/2465
德格版:No. 3956 Ra-gi bya-bai ...
譯師:Dge-baḥi blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3956 Raṅ-gi bya-baḥi rim-pa bskul-ba daṅ.....more
- 1791/2465
德格版:No. 3952 Bya-chub-sems-...
譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3952 Byaṅ-chub-sems-dpaḥ las daṅ-po.....more
- 1792/2465
德格版:No. 3957 Mdoi-sdei don ...
:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3957 Mdoḥi-sdeḥi don kun-las-btus-paḥi.....more
- 1793/2465
德格版:No. 3958 Mi dge-ba bcui...
譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3958 Mi dge-ba bcuḥi las-kyi lam bstan-pa 中文經題:十不善業.....more
- 1794/2465
德格版:No. 3951 Bya-chub-sems-...
譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3951 Byaṅ-chub-sems-dpaḥi nor-buḥi.....more
- 1795/2465
德格版:No. 3950 S?i-po es-par ...
譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3950 S?iṅ-po ṅes-par bsdu-ba shes-bya.....more
- 1796/2465
德格版:No. 3953 Skyabs-su-gro-...
譯師:Dge-baḥi blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3953 Skyabs-su-ḥgro-ba bstan-pa 中文經題:歸依教說 梵文經題.....more
- 1797/2465
德格版:No. 3961 Mdo kun-las-bt...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第214Gi,原葉碼:1b1-198a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Rgyal-ba kun-dgaḥ.....more
- 1798/2465
德格版:No. 3959 Las rnam-par b...
譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3959 Las rnam-par ḥbyed-pa shes-bya-ba 中文經題:業分別 梵文經.....more
- 1799/2465
德格版:No. 3960 Spyod-pa bsdus...
譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3960 Spyod-pa bsdus-paḥi sgron-ma 中文經題:行集燈 梵文經題.....more
- 1800/2465