"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1298 筆符合的資料
德格版:No. 2588 phags-pa jam-d...
(CBETA) 德格版:No. 2588 Ḥphags-pa ḥjam-dpal rin-po-cheḥi cho-ga 中文經題:聖,文殊師利寶儀軌 梵文經題:Ārya-ma.....more
- 901/1298
德格版:No. 2599 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:63a2-67a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more
- 902/1298
德格版:No. 2602 phags-pa jam-d...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:76a6-77b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more
- 903/1298
德格版:No. 2604 jam-dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:78a4-79a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more
- 904/1298
德格版:No. 2601 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:68b5-76a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more
- 905/1298
德格版:No. 2608 Gin-rje dgra n...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:81a6-81b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more
- 906/1298
德格版:No. 2607 Rdo-rje-jigs-b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:80b4-81a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po.....more
- 907/1298
德格版:No. 2611 phags-pa ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:83a2-84a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Chos-kyi bzaṅ-po 中.....more
- 908/1298
德格版:No. 2612 jam-dpal rdo-r...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:84a6-85a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrīmitra; 西藏譯師:Dpal-gyi bzaṅ-po.....more
- 909/1298
德格版:No. 2623 Dpal thams-cad...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2623 Dpal thams-cad gsaṅ-baḥi bśad sbyar gsa.....more
- 910/1298
德格版:No. 2627 an-so thams-ca...
-kyi rgyal-po brtag-pa snaṅ-baḥi rgyan shes-bya-ba 中文經題:一切惡趣清淨威光王儀軌光明莊嚴 梵文經題.....more
- 911/1298
德格版:No. 2633 an-so thams-ca...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2633 Ṅan-soṅ thams-cad yoṅs-su sbyoṅ-baḥi śi-baḥi.....more
- 912/1298
德格版:No. 2632 Dpal an-so tha...
-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2632 Dpal ṅan-soṅ thams-cad yoṅs-su-sbyoṅ-baḥi roḥi.....more
- 913/1298
德格版:No. 2635 an-so thams-ca...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2635 Ṅan-soṅ thams-cad yoṅs-su-sbyoṅ-baḥi dk.....more
- 914/1298
德格版:No. 2655 Las-kyi sgrib-...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2655 Las-kyi sgrib-pa thams-cad rnam-par.....more
- 915/1298