"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 12129 筆符合的資料

德格版:No. 455 Gsa-bai rgyud ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:3b2-8a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Devapūrṇamati (N); 西藏譯師:Ḥgar.....more
- 6466/12129

德格版:No. 458 Dpal rdo-rje gt...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:15a5-30a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avayukti; 西藏譯師:Bla-ban.....more
- 6467/12129

德格版:No. 451 Dpal rdo-rje s?...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第82Cha,原葉碼:36a1-58b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kamalagupta; 西藏譯師:Lha.....more
- 6468/12129

德格版:No. 456 Gsa-bai rgyud ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:8a4-12a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 456.....more
- 6469/12129

德格版:No. 467 De-bshin gegs-p...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:134b1-151b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dīpaṁkaraśrīj?āna; 西藏.....more
- 6470/12129

德格版:No. 464 Bcom-ldan-das p...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:69a7-90b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Valacanda; 西藏譯師:Glan.....more
- 6471/12129

德格版:No. 461 Phyag-na rdo-rj...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:40a1-65b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ratnakīrti; 西藏譯師:Khyuṅ grags 中華電子佛典.....more
- 6472/12129

德格版:No. 460 Dpal rdo-rje gt...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:36b4-39b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avayukti; 西藏譯師:Bla-ban.....more
- 6473/12129

德格版:No. 459 Dpal rdo-rje gt...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:30b1-36b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avayukti; 西藏譯師:Bla-ban.....more
- 6474/12129

德格版:No. 463 Dpal phyag-na-r...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:68a1-69a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Valacanda; 西藏譯師:Glan.....more
- 6475/12129

德格版:No. 462 Rdo-rje s?i-po ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:65b6-68a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ska-cog 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版.....more
- 6476/12129

德格版:No. 466 Rgyud-kyi rgyal...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:94b1-134a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-p.....more
- 6477/12129

德格版:No. 465 Rdo-rje bde khr...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:90b4-93b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānākara; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格.....more
- 6478/12129

德格版:No. 473 Gin-rjei ged ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:175a1-185b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Bāro phyag rduṁ; 西藏譯師.....more
- 6479/12129

德格版:No. 476 Dpal bcom-ldan-...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:245a1-247b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vajraśrikhalarudra; 西藏譯師:Byams.....more
- 6480/12129