搜尋:糧 在 宗教文獻 分類當中

符合的藏品

佛教大藏經 No. 0950 菩提資糧論...

中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 佛典全文 中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org 佛教大藏經 No. 0950 菩提資論.....more

31/86

中華藏 No. 0635 菩提資糧論

.cbeta.org 中華藏 No. 0635 菩提資論 卷數:6卷 中文 .....more

32/86

Taisho Tripitaka Electronic ...

.cbeta.org Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1660 菩提資論 大正新脩大藏經第32冊 No. 1660 卷數:6卷.....more

33/86

永樂北藏 No. 1174 菩提資糧論

會(CBETA)http://www.cbeta.org 永樂北藏 No. 1174 菩提資論 總卷數:6卷 中文 .....more

34/86

卍正藏 No. 1191 菩提資糧論

電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org 卍正藏 No. 1191 菩提資論 卍正藏第39冊 No.1191 卷數:6卷 中文 .....more

35/86

高麗藏 No. 0585 菩提資糧論

.org 高麗藏 No. 0585 菩提資論 大正藏第32冊 No.1660 卷數:6卷 中文 .....more

36/86

[夕/火]匿

.org [夕/火]匿 CBETA出處:Z59n1170_p0547b15 音:夕/火=之反。 中文 KHYI10390 .....more

37/86
餧?

餧?

:�=石經今作食,同。�=經文作飼,俗字也。 注音:�=囚恣反。 釋義:�=從人仰食也。謂以食供設與人也,故字從食從人意也。 書證:�=聲類:��,哺也。�=說文:��,也。 CBETA出處.....more

38/86

德格版:No. 2460 Ti-e-dsin ...

譯師:Śākya blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2460 Tiṅ-ṅe-ḥdsin tshogs-kyi leḥu 中文經題:三昧資品 梵.....more

39/86

德格版:No. 3765 Las da-po-bai ...

:No. 3765 Las daṅ-po-baḥi tshogs sog 中文經題:初業者資積集 藏文 .....more

40/86

德格版:No. 4166 Tshogs-kyi gta...

華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4166 Tshogs-kyi gtam 中文經題:資譚 梵文經題:Saṁbhāraparikathā 藏文 .....more

41/86

德格版:No. 4509 Tshogs-kyi gta...

-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4509 Tshogs-kyi gtam 中文經題:資譚 梵文經題:Saṁbhāraparikathā 藏文 .....more

42/86

乾隆藏 No. 1175

菩提資論類 中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org 冊數:82; 冊尾:82 ; 頁數:709 佛典全文 龍樹本;自在釋;(隋)達摩笈多譯 中華電子.....more

43/86

一乘法界圖合詩一印

─巧實││││││││││覺不智─境中事利者嚴歸資─善際││││││││││││││正思大能昧冥得還莊家得以緣中││││││││││││││便議賢仁三然器本寶隨─分陀無道││││││││││││時雨.....more

44/86

上生經疏隨新抄科文

)次建名道之資(宣)後款衷誠之佳待(春)六啟機門之勝手(六)七通妙真之證淨(七)八運苦海之舟航九採所聞之法寶十揮破魔之惠劍(二)初顯差別後列三解(八)後總結(由)後問荅(二)初問荅不稱無我(二)初問後.....more

45/86
上一頁
第 3 頁
共 6 頁
下一頁

糧 在 宗教文獻 分類當中 的相關搜尋