搜尋:t?? 在 漢籍全文 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 2444 Grub-thob la-b...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:71b1-74a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more

166/337

德格版:No. 2441 Dpal rdo-rje ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:62a6-64b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more

167/337

德格版:No. 2442 Rdo-rje ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:64b7-67a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more

168/337

德格版:No. 2443 Thugs-kyi gsa-...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:67a3-71a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more

169/337

德格版:No. 2439 Phyag-rgya che...

-tsā-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2439 Phyag-rgya chen-po brdaḥi brgyud-pa 中文經題:大印契音相續 梵文經題.....more

170/337

德格版:No. 2460 Ti-e-dsin ...

譯師:Śākya blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2460 Tiṅ-ṅe-ḥdsin tshogs-kyi leḥu 中文經題:三昧資糧品 梵.....more

171/337

德格版:No. 2468 Rnal-byor-pa r...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:141b7-142a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Gnubs lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more

172/337

德格版:No. 2470 Ti...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:143a1-143b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mitrānanda; 西藏譯師:Gnubs lo-tsā-ba 中華.....more

173/337

德格版:No. 2471 Pha-rol dba-du...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:143b1-143b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mitrānanda; 西藏譯師:Gnubs lo-tsā-ba 中華.....more

174/337

德格版:No. 2497 Gdugs la-sogs-...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:260a2-261b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more

175/337

德格版:No. 2498 Sa da i ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:261b3-265a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more

176/337

德格版:No. 2582 phags-pa ...

(CBETA) 德格版:No. 2582 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga yon-tan ḥbyuṅ.....more

177/337

德格版:No. 2594 Gsa-ldan-gyi t...

) 德格版:No. 2594 Gsaṅ-ldan-gyi tho-yig 中文經題:具秘密記錄 藏文 .....more

178/337

德格版:No. 2688 Kun-nas sgor-j...

-khrims brtsegs 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2688 Kun-nas sgor-ḥjug-paḥi ḥod-zer gtsug-tor dri.....more

179/337

德格版:No. 2689 De-bshin-gegs-...

-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2689 De-bshin-gśegs-pa thams-cad-kyi gtsug-tor-nas byuṅ-ba.....more

180/337

t?? 在 漢籍全文 分類當中 的相關搜尋