"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 23 筆符合的資料
滿文:fucihi nomulaha yaka i no...
.cbeta.org 滿文:fucihi nomulaha yak'a i nomun 漢文:佛說耶祇經 藏文:bram ze sha khi btul ba'i mdo zhes bya ba 90函 滿文 .....more
- 2/23
德格版:No. 4204 Tshad-ma kun-l...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第276Ce,原葉碼:14b1-85b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vasudhararakṣita; 西藏譯師:Sha-ma seṅ.....more
- 4/23
滿文:fucihi nomulaha enduringg...
fucihi i amba toktobun tarni nomun 漢文:佛說鉢蘭那賖嚩哩大陀羅尼經 藏文:'phags pa barṇa sha ba ri'i.....more
- 5/23
滿文:mahiowari i nomulaha hdun...
ulan 漢文:速疾立驗魔醯首羅天說阿尾奢法 藏文:dbang phyug chen pos bshad pa'i a bhi sha'i man ngag 73函 滿文 .....more
- 6/23
德格版:No. 1179 Bla-ma-dam-pa-...
禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:258a1-258a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 7/23
德格版:No. 2439 Phyag-rgya che...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:50a1-55b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Nag-gu; 西藏譯師:Sha-ma lo.....more
- 8/23
德格版:No. 2498 Sa da i ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:261b3-265a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 9/23
德格版:No. 2703 jam-dbyas ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:72a2-73a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma seṅ-rgyal 中華電子佛典協會.....more
- 10/23
德格版:No. 4198 Dge-dun spyan ...
書翰部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第275Ṅe,原葉碼:149b3-152b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 11/23
德格版:No. 1363 Dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第116Pa,原葉碼:168a1-183b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-lu lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 12/23
德格版:No. 2445 Phyag-rgya-che...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:74a7-79a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 13/23
德格版:No. 2444 Grub-thob la-b...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:71b1-74a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 14/23
德格版:No. 2441 Dpal rdo-rje ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:62a6-64b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 15/23