"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 855 筆符合的資料
德格版:No. 3668 phags-ma sgrol...
:No. 3668 Ḥphags-ma sgrol-ma-la bstod-pa tshigs-su-bcad-pa bcu-g?is-pa 中文經題:聖多羅母讚十二偈 梵文經題:Ārya.....more
- 181/855
德格版:No. 3672 phags-ma sgrol...
:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3672 Ḥphags-ma sgrol-ma ḥjigs-pa brgyad.....more
- 182/855
德格版:No. 3686 phags-ma lha-m...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3686 Ḥphags-ma lha-mo sgrol-ma bsgom-paḥi cho-ga rgyas-pa 中文經題.....more
- 183/855
德格版:No. 3698 Tshas-pai bu-m...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:329a6-330b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Dar-ma yon-tan 中華電子佛典協會.....more
- 184/855
德格版:No. 3820 Bcom-ldan-das-...
:Seṅ-ge rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3820 Bcom-ldan-ḥdas-ma śes-rab-kyi-pha-rol-tu.....more
- 185/855
德格版:No. 3854 Dbu-ma rin-po-...
-ḥgrus seṅ-ge、Nag-tsho tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3854 Dbu-ma rin-po-cheḥi sgron-ma.....more
- 186/855
德格版:No. 3860 Dbu-ma rtsa-ba...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第204Ḥa,原葉碼:1b1-200a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahāsumati; 西藏譯師:Pa-tshab ?i-ma grags.....more
- 187/855
德格版:No. 3943 Bslab-pa me-to...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第213Khi,原葉碼:196a6-217a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Sha-ma.....more
- 188/855
德格版:No. 4203 Tshad-ma kun-l...
因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第276Ce,原葉碼:1b1-13a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vasudhararakṣita; 西藏譯師:Sha-ma seṅ-rgyal.....more
- 189/855
德格版:No. 4268 Yas-pa da dri-...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4268 Yaṅs-pa daṅ dri-ma med-pa ldan-pa shes-bya-ba tshad-ma kun.....more
- 190/855
德格版:No. 4393 Slob-dpon ...
Slob-dpon ka-ma-la-śī-laḥi smon-lam mu-g?is-ma 中文經題:蓮華戒阿闍梨誓願二類 梵文經題.....more
- 191/855
德格版:No. 23 De-bshin-gegs-pa...
-bshin-gśegs-pa thams-cad-kyi yum śes-rab kyi-pha-rol-tu-phyin-ma yi-ge gcig-ma shes-bya.....more
- 192/855
德格版:No. 216 phags-pa ...
經部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第62Tsha,原葉碼:211b2-268b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ma?juśrīgarbha、Ratnarakṣita; 西藏譯師: 中.....more
- 193/855
德格版:No. 437 phags-ma sgrol-...
-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 437 Ḥphags-ma sgrol-ma ku-ru-kulleḥi rtog-pa 中文.....more
- 194/855
德格版:No. 572 Bklags-pas grub...
:No. 572 Bklags-pas grub-pa bcom-ldan-ḥdas-ma ḥphags-ma sor-mo-can shes-bya-ba rig.....more
- 195/855