"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
"1;&"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 366 筆符合的資料
德格版:No. 1564 Rdo-rje ...
-ma rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1564 Rdo-rje rnal-ḥbyor-maḥi tshogs-kyi.....more
- 226/366
德格版:No. 1578 Dpal rdo-rje p...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第126Ḥa,原葉碼:9b5-10a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:?i-ma rgyal-mtshan; 西藏譯師.....more
- 227/366
德格版:No. 1580 Gshan don slob...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第126Ḥa,原葉碼:10b5-16b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Bal-po lo-tsā-ba ; 西藏譯師.....more
- 228/366
德格版:No. 1602 Rdo-rje phag-m...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1602 Rdo-rje phag-moḥi sgrub-thabs rdo-rje rnam-par sgeg-ma.....more
- 229/366
德格版:No. 1622 Sgyu-phrul che...
sems-dpaḥ 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1622 Sgyu-ḥphrul chen-moḥi rgyud-kyi dkaḥ-ḥgrel sgyu-ma.....more
- 230/366
德格版:No. 1689 Lha-mo sgrol-m...
:Rgya brtson-ḥgrus seṅ-ge 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1689 Lha-mo sgrol-ma ?i-śu-rtsa-gcig-la.....more
- 231/366
德格版:No. 1685 Lha-mo sgrol-m...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:6b5-10a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ma?juśrī; 西藏譯師:Mal-gyo blo-gros grags.....more
- 232/366
德格版:No. 1684 Thugs-rje-chen...
Thugs-rje-chen-po ḥphags-ma sgrol-maḥi sgrub-thabs spyiḥi mṅon-par-rtogs-pa.....more
- 233/366
德格版:No. 1694 Lha-mo sgrol-m...
dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1694 Lha-mo sgrol-ma-la smre-sṅags-kyi gsol-ba ḥdebs-pa.....more
- 234/366
德格版:No. 1703 phags-ma lha-m...
Ḥphags-ma lha-mo sgrol-maḥi bstod-pa don thams-cad grub-pa shes-bya-ba bstod.....more
- 235/366
德格版:No. 1722 phags-ma sgrol...
:Byams-paḥi dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1722 Ḥphags-ma sgrol-maḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文.....more
- 236/366
德格版:No. 1735 Mchog-gi sgrol...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:100b6-102b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dānaśīla; 西藏譯師:Khu rnal-ḥbyor-ba 中華.....more
- 237/366
德格版:No. 1759 Dpal nag-po ch...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:250b4-251a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Abhayākara; 西藏譯師:Rtsa ma chen-po 中華.....more
- 238/366
德格版:No. 1793 Sgron-ma gsal-...
:No. 1793 Sgron-ma gsal-bar-byed-paḥi dgoṅs-pa rab-gsal shes-bya-ba bśad-paḥi ṭī-kā 中文經題:燈作明.....more
- 239/366
德格版:No. 1869 Yan-lag bshi-p...
s?e-ma shes-bya-ba 中文經題:四支成就法廣釋心苞 梵文經題:Caturaṅgasādhanaṭīkāsārama?jarī-nāma 藏文 .....more
- 240/366