"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 100 筆符合的資料
德格版:No. 2257 Mi-zad-bai gte...
g?ug-maḥi de-?id rab-tu ston-paḥi rgya-cher-bśad-pa 中文經題:無盡寶藏充滿歌常住本性明說廣釋 梵文經題.....more
- 61/100
德格版:No. 2578 Bya-chub-kyi-s...
Byaṅ-chub-kyi-sems bsgom-pa don bcu-g?is bstan-pa 中文經題:菩提心修習十二義開示 梵文經題.....more
- 63/100
德格版:No. 2616 Mtshan ya-dag-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第168Cu,原葉碼:87b5-88b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:G?an dar-ma-grags 中華電子佛典協會.....more
- 64/100
德格版:No. 2914 Rdo-rje rnam-p...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:313a5-314b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaśrī; 西藏譯師:Rab-shi gśes-g?en 中華.....more
- 65/100
德格版:No. 2919 Rdo-rje rnam-p...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:316a2-317a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaśrī; 西藏譯師:Rab-shi bśes-g?en 中華.....more
- 66/100
德格版:No. 2923 Rdo-rje ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:320a4-323b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaśrī; 西藏譯師:Rab-shi g?en 中華電子佛典協.....more
- 67/100
德格版:No. 2948 Yab yum g?is-p...
Yab yum g?is-paḥi dkyil-ḥkhor-du dbaṅ-bskur-ba bde sbyin dam-pa shes-bya-ba 中文經題:父母二曼荼羅灌.....more
- 68/100
德格版:No. 2994 Las-kyi bye-br...
Las-kyi bye-brag bshi-bcu-rtsa-g?is bkod-pa yid-bshin-nor-bu ḥod ḥbar-ba shes-bya-ba 中文經.....more
- 69/100
德格版:No. 3135 Gzus thams-cad...
) 德格版:No. 3135 Gzuṅs thams-cad-kyi sgrub-thabs rim-pa g?is-pa shes-bya-ba 中文經題:一切陀羅尼成就法二次.....more
- 70/100
德格版:No. 3350 Khro-g?er-can-...
-ri-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3350 Khro-g?er-can-gyi sgrub-paḥi thabs 中文經題:忿怒母成就法 梵文經題.....more
- 71/100
德格版:No. 3391 Shal gcig phya...
-ri-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3391 Shal gcig phyag g?is-paḥi he-ru-kaḥi sgrub-thabs 中文經.....more
- 72/100
德格版:No. 3668 phags-ma sgrol...
:No. 3668 Ḥphags-ma sgrol-ma-la bstod-pa tshigs-su-bcad-pa bcu-g?is-pa 中文經題:聖多羅母讚十二偈 梵文經題:Ārya.....more
- 73/100
德格版:No. 3827 Sto-pa-?id ...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第198Tsa,原葉碼:24a6-27a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Gshon-nu mchog、G.....more
- 74/100
德格版:No. 2915 Dpal rdo-rje ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:314b4-315a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vajraśrī; 西藏譯師:Rab-shi bśes-g?en 中華.....more
- 75/100