"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 807 筆符合的資料
德格版:No. 1398 phags-pa ...
chen-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1398 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi-mtshan-yaṅ-dag-par-brjod.....more
- 211/807
德格版:No. 1778 Dpal nag-po ch...
-grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1778 Dpal nag-po chen-poḥi bstod-pa rkaṅ-pa brgyad-pa.....more
- 212/807
德格版:No. 1779 Dpal nag-po ch...
-grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1779 Dpal nag-po chen-po-la bstod-pa rkaṅ-pa brgyad-pa.....more
- 213/807
德格版:No. 1773 Dpal nag-po ch...
:No. 1773 Dpal nag-po chen-poḥi bstod-pa rkaṅ-pa brgyad-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥大黑讚八句 梵文經題.....more
- 214/807
德格版:No. 1795 Rnal-byor chen...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第136Gi,原葉碼:1b1-220a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Alaṁkakalaśa; 西藏譯師:Steṅ-pa lo-tsā-ba.....more
- 215/807
德格版:No. 1813 Rim-pa lai don...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第137 Ṅi,原葉碼:148b4-195b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Rin-chen-grub; 西藏譯師: 中華電子佛典協會.....more
- 216/807
德格版:No. 3405 phags-pa yi-ge...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3405 Ḥphags-pa yi-ge drug-ma rig-pa chen-poḥi sgrub-thabs 中文.....more
- 217/807
德格版:No. 3492 phags-pa jigs-...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3492 Ḥphags-pa ḥjigs-pa chen-po brgyad-las skyob-paḥi.....more
- 218/807
德格版:No. 3709 De-kho-na-?id-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第180Tsu,原葉碼:39a2-76a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ.....more
- 219/807
德格版:No. 3912 Don-dam-pa bya...
中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第212Ki,原葉碼:15a6-16b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more
- 220/807
德格版:No. 4321 Thub-pa chen-p...
Thub-pa chen-po draṅ-sroṅ gar-gas ltas-kyi rnam-pa bstan-pa shes-bya-baḥi.....more
- 221/807
德格版:No. 4398 (phags-pa sto-...
(Ḥphags-pa stoṅ-phrag brgya-pa la-sogs-pa mdo-sde chen-po bklags-paḥi) chos.....more
- 222/807
德格版:No. 4518 Don-dam-pa bya...
阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:129a5-130b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen.....more
- 223/807
德格版:No. 4523 dod-pai yon-ta...
阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:133a7-133b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmaśrībhadra; 西藏譯師:Rin-chen.....more
- 224/807
德格版:No. 22 phags-pa ...
Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa yi-ge ?uṅ-ṅu shes-bya-ba theg-pa.....more
- 225/807