"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1108 筆符合的資料
德格版:No. 1871 Dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第145Ni,原葉碼:59a7-130a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vīryabhadra; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中.....more
- 631/1108
德格版:No. 1881 Dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第146Pi,原葉碼:109b7-115b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śraddhākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen.....more
- 632/1108
德格版:No. 1884 Dpal mi-bskyod...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第146Pi,原葉碼:144a6-162b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Padmākaravarma; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ.....more
- 633/1108
德格版:No. 1892 Dpal ...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1892 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi ḥjig-rten.....more
- 634/1108
德格版:No. 1893 phags-pa spyan...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1893 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs ḥjig-rten.....more
- 635/1108
德格版:No. 1894 Dpal ...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1894 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi bstod-pa 中文經題:吉祥.....more
- 636/1108
德格版:No. 1919 Dpal gin-rje ...
chen-poḥi dkaḥ-ḥgrel rin-po-cheḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:吉祥,黑閻魔敵大怛特羅王難語釋寶燈 梵文經題:Śr.....more
- 637/1108
德格版:No. 1917 Dpal ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第148Bi,原葉碼:1b1-81a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vijayaśrīdhara; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po.....more
- 638/1108
德格版:No. 1938 Gin-rje-ged ri...
(CBETA) 德格版:No. 1938 Gśin-rje-gśed rin-chen ḥbyuṅ-ldan-gyi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:閻魔.....more
- 639/1108
德格版:No. 1973 Rd...
-chen grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1973 Rdo-rje-ḥjigs-byed-kyi-rgyud-kyi dkaḥ-ḥgrel 中.....more
- 640/1108
德格版:No. 1984 Dpal rdo-rje-j...
:No. 1984 Dpal rdo-rje-ḥjigs-byed chen-poḥi gsad-paḥi ḥkhor-lo shes-bya-ba 中文經題:吉祥,金剛怖畏殺輪 梵文經題.....more
- 641/1108
德格版:No. 1991 Dpal rdo-rje ...
-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1991 Dpal rdo-rje dbyaṅs-can-maḥi sgrub-thabs shes-bya-b.....more
- 642/1108
德格版:No. 1992 Rdo-rje dkar-m...
-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1992 Rdo-rje dkar-moḥi rjes-su ḥdsin-paḥi sgrub-thabs sh.....more
- 643/1108
德格版:No. 1988 Rdo-rje ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第149Mi,原葉碼:184b6-185b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vibhūticandra; 西藏譯師:Śes-rab rin-che.....more
- 644/1108
德格版:No. 1990 Dpal rdo-rje p...
-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1990 Dpal rdo-rje phag-moḥi sgrub-thabs 中文經題:吉祥,金剛牝豚成就法 梵文經題:Śrī.....more
- 645/1108