"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 14 筆符合的資料
德格版:No. 2059 phrog-ma rna-c...
版:No. 2059 Ḥphrog-ma rna-cha ḥdsin-maḥi sgrub-thabs 中文經題:訶梨帝母持耳環成就法 梵文經題.....more
- 1/14
德格版:No. 3078 Mchod-rten-gyi...
:No. 3078 Mchod-rten-gyi cha-dbye-ba ḥdul-ba-las byuṅ-baḥi mdo 中文經題:制多形狀律所出經 藏文 .....more
- 2/14
德格版:No. 4296 Smra-bai sgo m...
Smra-baḥi sgo mtshon-cha lta-bu shes-bya-baḥi ḥgrel-pa 中文經題:言語門武器喻註 梵文經題.....more
- 3/14
德格版:No. 4295 Smra-bai sgo m...
Smra-baḥi sgo mtshon-cha lta-bu shes-bya-ba 中文經題:言語門武器喻 梵文經題:[Vacanamukhāyudhopama-nāma.....more
- 4/14
德格版:No. 3799 Mon-par rtogs-...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3799 Mṅon-par rtogs-paḥi rgyan-gyi ḥgrel-pa grags-paḥi cha shes.....more
- 6/14
德格版:No. 429 Dpal gdan-bshi-...
-kyi cha shes-bya-ba 中文經題:釋吉祥四座怛特羅王真言分 梵文經題:Śrīcatuḥpīthākhyātatantrarājamantrāṁśa-nāma 藏文 .....more
- 7/14
德格版:No. 2501 Rgyud-kyi don-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第156Ḥi,原葉碼:1b1-91b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ḥjam-dpal go-cha; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA.....more
- 8/14
德格版:No. 3774 Cha gsum ...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3774 Cha gsum ḥbriṅ-poḥi cho-ga 中文經題:三中分儀軌 藏文 .....more
- 9/14
德格版:No. 4283 Cha bsags-kyi ...
-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4283 Cha bsags-kyi mdoḥi ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:部分積聚經註 梵文經.....more
- 10/14
德格版:No. 2865 Dpal phyag-na ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:201a7-207a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ḥjam-dpal go-cha.....more
- 11/14
德格版:No. 3845 Cha-as-kyi yan...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3845 Cha-śas-kyi yan-lag ces-bya-baḥi rab-tu-byed-paḥi.....more
- 12/14
德格版:No. 3844 Cha-as-kyi yan...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3844 Cha-śas-kyi yan-lag ces-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題:肢.....more
- 13/14
德格版:No. 1659 Dpal sas-rgyas...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第128Ra,原葉碼:245a1-389a5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vidyākarasiṁha; 西藏譯師:Lha rin-po-cha.....more
- 14/14