搜尋:L? 在 漢籍全文 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 3060 Khro-boi rgyal...

:No. 3060 Khro-boḥi rgyal-po ḥphags-pa mi-gyo-ba-la bstod-pa 中文經題:忿怒王聖不動讚 梵文經題.....more

406/641

德格版:No. 3094 Mdse la-sogs-p...

:No. 3094 Mdse la-sogs-pa sa-bdag-gi nad gso-ba 中文經題:癩病等地主障害治療 藏文 .....more

407/641

德格版:No. 3086 Bsru-bai khor-...

:No. 3086 Bsruṅ-baḥi ḥkhor-lo 中文經題:守護輪 藏文 .....more

408/641

德格版:No. 3096 phags-pa de-bs...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第176Pu,原葉碼:189a5-190a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Zaṅs dkar lo-tsā.....more

409/641

德格版:No. 3104 Mchod-rten sgr...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第176Pu,原葉碼:192a3-192b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Zaṅs-dkar lo-tsā.....more

410/641

德格版:No. 3109 Gtsug-tor gdug...

:No. 3109 Gtsug-tor gdugs dkar-mo-la bstod-pa 中文經題:頂髻白傘蓋讚 藏文 .....more

411/641

德格版:No. 3117 phags-ma rig-p...

ḥkhor-lo 中文經題:聖母大明(咒)妃隨求母輪 梵文經題:Āryā-mahāpratisarāvidyācakranibandhana 藏文 .....more

412/641

德格版:No. 3115 Bcom-ldan-das-...

:No. 3115 Bcom-ldan-ḥdas-ma gtsug-tor rnam-par rgyal-ma-la bstod-pa 中文經題:薄伽梵母頂髻勝母讚 梵文經題.....more

413/641

德格版:No. 3116 phags-ma gtsug...

:No. 3116 Ḥphags-ma gtsug-tor gdugs dkar-mo-la bstod-pa 中文經題:聖母頂髻白傘蓋讚 梵文經題:Āryā.....more

414/641

德格版:No. 3118 So...

:No. 3118 So-sor-ḥbraṅ-maḥi ḥkhor-lo bri-baḥi thabs 中文經題:隨求輪畫法 藏文 .....more

415/641

德格版:No. 3127 So-sor-bra-ma ...

佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3127 So-sor-ḥbraṅ-ma chen-moḥi ḥkhor-lo bri-baḥi cho-ga 中文經題:大隨求母輪畫法.....more

416/641

德格版:No. 3131 Rab-gnas-kyi c...

:Khams-pa lo-tsā-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3131 Rab-gnas-kyi cho-ga 中文經題:善住儀軌 梵文經題:Pratiṣṭhāvidhi 藏文 .....more

417/641

德格版:No. 3142 Sbyin-sreg-gi ...

; 西藏譯師:Chag-lo chos-rje 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3142 Sbyin-sreg-gi cho-ga ḥod-kyi s?e.....more

418/641

德格版:No. 3140 Dkyil-khor-gyi...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第177Phu,原葉碼:1b1-94b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Abhayākaragupta; 西藏譯師:Ḥkhor-lo grags.....more

419/641

德格版:No. 3163 Se-ge da ...

-khrims rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3163 Seṅ-ge daṅ bya-khyuṅ daṅ khyab-ḥjug-la.....more

420/641

L? 在 漢籍全文 分類當中 的相關搜尋