"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 524 筆符合的資料
德格版:No. 4173 Ched-du-brjod-...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4173 Ched-du-brjod-paḥi gtam 中文經題:優陀那譚 梵文經題:Udānakathā 藏文 .....more
- 436/524
德格版:No. 4259 Rnam-par rig-p...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4259 Rnam-par rig-pa-tsam-?id-du grub-pa shes-bya-ba 中文經題:唯識性成就 梵文經題:Vij.....more
- 437/524
德格版:No. 4261 Gtan-tshigs-ky...
協會(CBETA) 德格版:No. 4261 Gtan-tshigs-kyi de-kho-na-?id bstan-pa 中文經題:因真性說示 梵文經題:Hetutattvopadeśa 藏文 .....more
- 438/524
德格版:No. 4266 De-kho-na-?id ...
bla-ma shi-ba ḥod 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4266 De-kho-na-?id bsdus-paḥi tshig-leḥur.....more
- 439/524
德格版:No. 4267 De-kho-na-?id ...
-ḥbyor śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4267 De-kho-na-?id bsdus-paḥi dkaḥ-ḥgrel 中文經題:攝真性難語釋 梵文經題.....more
- 440/524
德格版:No. 4341 Bi-khy-ta-de-b...
:No. 4341 Bi-khyā-ta-de-bas thugs-rje-chen-poḥi grub-pa thob-paḥi gtam-rgyud 中文經題:毘棄耶多提婆.....more
- 441/524
德格版:No. 4344 Su-kha-de-bas ...
:No. 4344 Su-kha-de-bas grub-pa thob-pa(ḥi gtam-rgyud) 中文經題:須迦提婆成滿得(說話) 梵文經題.....more
- 442/524
德格版:No. 4348 Lu-du-ston-pai...
Luṅ-du-ston-paḥi rtsa-ba sum-cu-pa shes-bya-ba 中文經題:聲明記論根本二十 梵文經題:Vyākaraṇamūlatriṁśaka.....more
- 443/524
德格版:No. 4349 Lu-du-ston-pa ...
Luṅ-du-ston-pa rtags-kyi ḥjug-pa shes-bya-ba 中文經題:聲明記論性入門 梵文經題:Vyākaraṇaliṅgāvataraṇa.....more
- 444/524
德格版:No. 4359 Bza-spyod-kyi ...
Bzaṅ-spyod-kyi ḥgrel-pa bshiḥi don bsdus-nas brjed-byaṅ-du byas-pa 中文經題:賢行四註.....more
- 445/524
德格版:No. 4406 Yas-pai ...
Yaṅs-paḥi groṅ-khyer du ḥjug-paḥi bde-legs-kyi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:入毗舍離(經)妙善樂偈 梵文經題.....more
- 446/524
德格版:No. 4421 Chos mon-pa md...
de-kho-na-?id ces-bya-ba 中文經題:阿毗達磨藏疏廣註(真實義) 梵文經題:Abhidharmakoṣabhāṣyaṭīkātattvārthanāma 藏文 .....more
- 447/524
德格版:No. 4431 Lu-du-ston-pa ...
Luṅ-du-ston-pa su-banta shes-bya-ba 中文經題:聲明記論蘇漫多 梵文經題:Vyākaraṇasubana-nāma 藏文 .....more
- 448/524
德格版:No. 4439 phags yul pha-...
Ḥphags yul pha-haḥi sman-pa da-na-da-saḥi sman-bcos 中文經題:印度波訶醫師陀那陀娑藥療 梵文經題.....more
- 449/524
德格版:No. 4454 Skad-dod gcig-...
(CBETA) 德格版:No. 4454 Skad-dod gcig-gis don du-mar ḥjug-paḥi mṅon-brjod nor-buḥi phreṅ-ba 中文經題.....more
- 450/524