"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 2456 Rnal-byor-pai ...
:No. 2456 Rnal-ḥbyor-paḥi rtog-paḥi gegs sel-shes-bya-ba 中文經題:瑜伽分別障除滅 藏文 .....more
- 1261/2465
德格版:No. 2468 Rnal-byor-pa r...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:141b7-142a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Gnubs lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 1262/2465
德格版:No. 2466 chi-ba rnam-gr...
師:Byams-paḥi dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2466 Ḥchiṅ-ba rnam-grol-gyi man-ṅag ces-bya-ba.....more
- 1263/2465
德格版:No. 2473 Dba-gi rim-pa ...
bzaṅ-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2473 Dbaṅ-gi rim-pa bstan-pa shes-bya-ba 中文經題:灌頂次第說示 梵文經題.....more
- 1264/2465
德格版:No. 2470 Ti...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:143a1-143b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mitrānanda; 西藏譯師:Gnubs lo-tsā-ba 中華.....more
- 1265/2465
德格版:No. 2471 Pha-rol dba-du...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:143b1-143b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mitrānanda; 西藏譯師:Gnubs lo-tsā-ba 中華.....more
- 1266/2465
德格版:No. 2475 Bshi-pai don ...
-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2475 Bshi-paḥi don rnam-par-ṅes-paḥi man-ṅag ces-bya-ba 中文經.....more
- 1267/2465
德格版:No. 2477 Dba-gi don es-...
-ḥgrus 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2477 Dbaṅ-gi don ṅes-par brjod-pa shes-bya-ba 中文經題:灌頂義解說 梵文經題.....more
- 1268/2465
德格版:No. 2476 Dba-bskur-bai ...
rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2476 Dbaṅ-bskur-baḥi ṅes-pa bstan-pa 中文經題:灌頂解說 梵文經題.....more
- 1269/2465
德格版:No. 2478 Rdo-rje theg-p...
:No. 2478 Rdo-rje theg-pa rtsa-baḥi ltuṅ-ba bsdus-pa 中文經題:金剛乘根本過集 梵文經題.....more
- 1270/2465
德格版:No. 2482 Rdo-rje theg-p...
:No. 2482 Rdo-rje theg-paḥi sbom-poḥi ltuṅ-ba 中文經題:金剛乘大過失 梵文經題:Vajrayānasthūlāpatti 藏文 .....more
- 1271/2465
德格版:No. 2479 Ltu-ba sbom-po...
:No. 2479 Ltuṅ-ba sbom-po 中文經題:大過失 梵文經題:Sthūlāpatti 藏文 .....more
- 1272/2465
德格版:No. 2490 Dpal gsa-ba th...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2490 Dpal gsaṅ-ba thams-cad-kyi spyiḥi cho-gaḥi s?iṅ-po rgyan shes.....more
- 1274/2465
德格版:No. 2484 Rdo-rje theg-p...
grags-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2484 Rdo-rje theg-paḥi ltuṅ-baḥi s?e-ma shes-bya-ba 中文經題.....more
- 1275/2465