"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2465 筆符合的資料
德格版:No. 703 phags-pa spyan-...
-phyug seṅ-ge sgraḥi gzuṅs shes-bya-ba 中文經題:聖觀自在獅子吼陀羅尼 梵文經題:Ārya-avalokiteśvarasiṁhanāda-nāma-dhāraṇī 藏文 .....more
- 2401/2465
德格版:No. 708 phags-pa gshan-...
佛典協會(CBETA) 德格版:No. 708 Ḥphags-pa gshan-gyis-mi thub-pa mi ḥjigs-pa spyin-pa shes-bya-ba.....more
- 2402/2465
德格版:No. 706 phags-pa spyan-...
:No. 706 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-gi mtshan brgya-rtsa-brgyad-pa shes-bya-ba 中文經題.....more
- 2403/2465
德格版:No. 702 Se-ge sgrai rgy...
lhas-btsa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 702 Seṅ-ge sgraḥi rgyud ces-bya-ba 中文經題:獅子吼怛特羅 梵文經題:Siṁhanādatantra.....more
- 2404/2465
德格版:No. 700 jig-rten dba-ph...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第93Tsa,原葉碼:151b1-157b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Jambhala、Ba-ri 中華電子佛典協會.....more
- 2405/2465
德格版:No. 721 phags-pa ...
shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖一切如來加持觀有情說示佛國土莊嚴大乘經 梵文經題:Ārya.....more
- 2406/2465
德格版:No. 723 phags-pa spyan-...
-poḥi gzuṅs phan-yon mdor-bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:攝聖觀自在大悲尊陀羅尼利益經 梵文經題:Mahākāruṇika-nāma.....more
- 2407/2465
德格版:No. 726 De-bshin-gegs-p...
-tshogs ḥbyuṅ-ba shes-bya-baḥi rgyud 中文經題:一切如來母多羅諸業出現怛特羅 梵文經題.....more
- 2408/2465
德格版:No. 727 Rje-btsun-ma ph...
:No. 727 Rje-btsun-ma ḥphags-ma sgrol-maḥi mtshan brgya-rtsa-brgyad-pa shes-bya-ba 中文經題:聖母多羅尊.....more
- 2410/2465
德格版:No. 734 Phyir zlog-pa p...
:No. 734 Phyir zlog-pa ḥphags-pa rnam-par rgyal-ba-can shes-bya-ba 中文經題:聖迴遮母有勝者 梵文經題:Ārya.....more
- 2411/2465
德格版:No. 728 Lha-mo sgrol-ma...
:No. 728 Lha-mo sgrol-maḥi mtshan brgya-rtsa brgyad-pa shes-bya-ba 中文經題:天女多羅一百八名 梵文經題.....more
- 2412/2465
德格版:No. 744 phags-pa rdo-rj...
rgyud-kyi rgyal-po shes-bya-ba 中文經題:聖金剛地下怛特羅王 梵文經題:Ārya-vajrapātāla-nāma-tantrarāja 藏文 .....more
- 2414/2465
德格版:No. 743 phags-pa las-ky...
:No. 743 Ḥphags-pa las-kyi sgrib-pa thams-cad rnam-par sbyoṅ-ba shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖一切業.....more
- 2415/2465