搜尋:B? 在 漢籍全文 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 180 phags-pa chos t...

佛典協會(CBETA) 德格版:No. 180 Ḥphags-pa chos thams-cad ḥbyuṅ-ba med-par bstan-pa shes-bya-ba.....more

2131/2465

德格版:No. 181 phags-pa pha-ro...

華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 181 Ḥphags-pa pha-rol-tu-phyin-pa lṅa bstan-pa shes-bya-ba theg.....more

2132/2465

德格版:No. 182 phags-pa sbyin-...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 182 Ḥphags-pa sbyin-paḥi pha-rol-tu-phyin-pa shes-bya-ba theg-pa.....more

2133/2465

德格版:No. 187 phags-pa ...

Ḥphags-pa saṅs-rgyas-kyi chos bsam-gyis-mi-khyab-ba bstan-pa 中文經題:聖說佛法不可思議 梵文經題:Ārya.....more

2134/2465

德格版:No. 190 phags-pa bud-me...

; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 190 Ḥphags-pa bud-med ḥgyur-ba luṅ-bstan-pa.....more

2135/2465

德格版:No. 191 phags-pa bu-mo ...

sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 191 Ḥphags-pa bu-mo zla-mchog luṅ-bstan-pa shes-bya-ba theg-pa.....more

2136/2465

德格版:No. 189 phags-pa ...

(CBETA) 德格版:No. 189 Ḥphags-pa tshaṅs-paḥi dpal luṅ-bstan-pa shes-bya-ba theg.....more

2137/2465

德格版:No. 196 phags-pa jam-dp...

協會(CBETA) 德格版:No. 196 Ḥphags-pa ḥjam-dpal gnas-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題.....more

2138/2465

德格版:No. 197 phags-pa bdud-r...

(CBETA) 德格版:No. 197 Ḥphags-pa bdud-rtsi brjod-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題.....more

2139/2465

德格版:No. 192 phags-pa bde-ld...

Ḥphags-pa bde-ldan-ma luṅ-bstan-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖有樂夫人授記大乘經 梵文經題.....more

2140/2465

德格版:No. 195 phags-pa spyan-...

華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 195 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中.....more

2141/2465

德格版:No. 194 phags-pa rgyal-...

Ḥphags-pa rgyal-baḥi blo-gros shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖勝意大乘經 梵文經題:Ārya.....more

2142/2465

德格版:No. 202 phags-pa es-pa ...

phyag-rgya-la ḥjug-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖入決定未決定行印契大乘經 梵文經題:Ārya.....more

2143/2465

德格版:No. 201 phags-pa dad-pa...

shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖入信力生印契大乘經 梵文經題:Ārya-śraddhābalādhānāvatāramudrā-nāma.....more

2144/2465

德格版:No. 199 phags-pa ...

gnam-du skye-ba blaṅs-paḥi mdo 中文經題:聖世間隨入大乘經 梵文經題:Kwan-ji-liu-phus-shaṅ-śyan-ten-śi-sthy.....more

2145/2465

B? 在 漢籍全文 分類當中 的相關搜尋